Skip to content
Bala Kand · Verse 190

Bala Kand Verse 190

बालकाण्ड · विवाह एवं विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
बर कुअँरि करतल जोरि साखोचारु दोउ कुलगुर करैं ॥
भयो पानिगहनु बिलोकि बिधि सुर मनुज मुनि आँनद भरैं ॥
Roman (IAST)
bara kua~ri karatala jori sākhocāru dou kulagura karaiṃ ||
bhayo pānigahanu biloki bidhi sura manuja muni ā~nada bharaiṃ ||
Simple transliteration
bara kua~ri karatala jori sakhocaru dou kulagura karaim 
bhayo panigahanu biloki bidhi sura manuja muni a~nada bharaim 
Meaning (English)

The hands of bride and groom were joined; both family preceptors recited the vow-taking mantras. As the panigrahanam (clasping of hands) was performed, Brahma, gods, humans and sages were all filled with joy.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

वर और वधू के हाथ मिलाए गए; दोनों कुलों के गुरुजनों ने 'सखोचार' (वाग्दान मंत्र) पढ़े। पाणिग्रहण (हाथ थामना) होते देख ब्रह्मा, देवता, मनुष्य और मुनि सब आनंद से भर गए।

About this verse

This is verse 190 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vivah & Vidai” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 190: bara kua~ri karatala jori sakhocaru dou — Meaning | VedKosh