Skip to content
Bala Kand · Verse 18

Bala Kand Verse 18

बालकाण्ड · मंगलाचरण
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
राम नाम मनिदीप धरु जीह देहरी द्वार। तुलसी भीतर बाहेरहुँ जौं चाहसि उजिआर ॥ २१ ॥
Roman (IAST)
rāma nāma manidīpa dharu jīha deharī dvāra| tulasī bhītara bāherahu~ jauṃ cāhasi ujiāra || 21 ||
Simple transliteration
rama nama manidipa dharu jiha dehari dvara tulasi bhitara baherahu~ jaum cahasi ujiara  21 
Meaning (English)

O Tulsidas, if you wish for light both within and without, place the jewel-lamp of Ram's name on the threshold of your tongue.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

हे Tulsidas! यदि तू भीतर और बाहर दोनों जगह प्रकाश चाहता है, तो जीभ रूपी देहली पर राम-नाम रूपी मणि-दीपक रख।

About this verse

This is verse 18 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Mangalacharan” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 18: rama nama manidipa dharu jiha dehari — Meaning | VedKosh