Skip to content
Bala Kand · Verse 170

Bala Kand Verse 170

बालकाण्ड · परशुराम संवाद
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
रे नृप बालक कालबस बोलत तोहि न सँमार ॥
धनुही सम तिपुरारि धनु बिदित सकल संसार ॥ २७१ ॥
Roman (IAST)
re nṛpa bālaka kālabasa bolata tohi na sa~māra ||
dhanuhī sama tipurāri dhanu bidita sakala saṃsāra || 271 ||
Simple transliteration
re nripa balaka kalabasa bolata tohi na sa~mara 
dhanuhi sama tipurari dhanu bidita sakala samsara  271 
Meaning (English)

Parashuram thundered: 'O prince, you are in death's grip — you speak without sense. Shiva's great bow is not a trifling toy-bow — the whole world knows its glory! How dare you equate them?'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

परशुराम बोले — अरे राजकुमार! तू काल के वश में है, इसीलिए बोलते समय तुझे होश नहीं रहता। त्रिपुरारि (शिव) का यह धनुष धनुही (छोटे तुच्छ धनुष) के समान है — यह बात सारे संसार में विदित है!

About this verse

This is verse 170 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Parashuram Samvad” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 170: re nripa balaka kalabasa bolata tohi — Meaning | VedKosh