Skip to content
Bala Kand · Verse 161

Bala Kand Verse 161

बालकाण्ड · धनुष-यज्ञ एवं सीता-स्वयंवर
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
लखन लखेउ रघुबंसमनि ताकेउ हर कोदंडु।
पुलकि गात बोले बचन चरन चापि ब्रह्मांडु॥259॥
Roman (IAST)
lakhana lakheu raghubaṃsamani tākeu hara kodaṃḍu|
pulaki gāta bole bacana carana cāpi brahmāṃḍu||259||
Simple transliteration
lakhana lakheu raghubamsamani takeu hara kodamdu
pulaki gata bole bacana carana capi brahmamdu259
Meaning (English)

When Lakshman saw that Ram, jewel of the Raghu line, had fixed his gaze on Shiva's bow, his body thrilled and he spoke, pressing the entire cosmos underfoot with his words.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जब लक्ष्मण ने देखा कि रघुकुलमणि राम ने शिवजी के धनुष की ओर ताका है, तो वे रोमांचित होकर — ब्रह्माण्ड को चरणों से दबाते हुए — ये वचन बोले।

About this verse

This is verse 161 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Dhanush Yagna & Sita Swayamvar” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 161: lakhana lakheu raghubamsamani takeu hara — Meaning | VedKosh