Skip to content
Bala Kand · Verse 125

Bala Kand Verse 125

बालकाण्ड · अहल्या उद्धार
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
मुनि श्राप जो दीन्हा अति भल कीन्हा परम अनुग्रह मैं माना।
देखेउँ भरि लोचन हरि भवमोचन इहइ लाभ संकर जाना ॥
Roman (IAST)
muni śrāpa jo dīnhā ati bhala kīnhā parama anugraha maiṃ mānā|
dekheu~ bhari locana hari bhavamocana ihai lābha saṃkara jānā ||
Simple transliteration
muni shrapa jo dinha ati bhala kinha parama anugraha maim mana
dekheu~ bhari locana hari bhavamocana ihai labha samkara jana 
Meaning (English)

Ahalya says: 'The curse the sage Gautama gave was the greatest good; I count it as the highest grace. For because of it I have beheld, with eyes full, Shree Hari who liberates from worldly bondage — Lord Shankara Himself knows this to be the supreme gain.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

अहल्या कहती हैं — मुनि (गौतम) ने जो श्राप दिया, वह परम भला हुआ; मैं इसे परम अनुग्रह मानती हूँ। क्योंकि इसी से मैंने भवमोचन (संसार-बन्धन से मुक्त करनेवाले) श्री हरि को नेत्र भरकर देखा — शंकर जी ने भी इसी लाभ को सर्वश्रेष्ठ जाना।

About this verse

This is verse 125 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Ahalya Uddhaar” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 125: muni shrapa jo dinha ati bhala — Meaning | VedKosh