Skip to content
Bala Kand · Verse 105

Bala Kand Verse 105

बालकाण्ड · विश्वामित्र आगमन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
स्याम गौर सुंदर दोउ भाई। बिस्वामित्र महानिधि पाई॥ प्रभु ब्रह्मन्यदेव मैं जाना। मोहि नित पिता तजेउ भगवाना॥
Roman (IAST)
syāma gaura suṃdara dou bhāī| bisvāmitra mahānidhi pāī|| prabhu brahmanyadeva maiṃ jānā| mohi nita pitā tajeu bhagavānā||
Simple transliteration
syama gaura sumdara dou bhai bisvamitra mahanidhi pai prabhu brahmanyadeva maim jana mohi nita pita tajeu bhagavana
Meaning (English)

Finding both beautiful brothers — dark-complexioned and fair — Vishwamitra felt he had gained the greatest treasure. He thought: 'The Lord is the deity of Brahmins — today God has honored me as a father.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

श्याम और गौर रंग के दोनों सुंदर भाई पाकर विश्वामित्र ने महानिधि पाई। (विश्वामित्र ने सोचा) प्रभु ब्राह्मणदेव हैं — आज भगवान ने मुझे अपने पिता के समान सम्मान दिया।

About this verse

This is verse 105 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vishwamitra Aagaman” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 105: syama gaura sumdara dou bhai bisvamitra — Meaning | VedKosh