Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 85

Ayodhya Kand Verse 85

अयोध्याकाण्ड · राम का प्रस्थान — तमसा और श्रृंगवेरपुर
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
रघुपति प्रजा प्रेमबस देखी। सदय हृदयँ दुखु भयउ बिसेषी ॥ 
करुनामय रघुनाथ गोसाँई। बेगि पाइअहिं पीर पराई ॥ 
कहि सप्रेम मृदु बचन सुहाए। बहुबिधि राम लोग समुझाए ॥ 
किए धरम उपदेस घनेरे। लोग प्रेम बस फिरहिं न फेरे ॥ 
सीलु सनेहु छाड़ि नहिं जाई। असमंजस बस भे रघुराई ॥ 
लोग सोग श्रम बस गए सोई। कछुक देवमायाँ मति मोई ॥ 
जबहिं जाम जुग जामिनि बीती। राम सचिव सन कहेउ सप्रीती ॥ 
खोज मारि रथु हाँकहु ताता। आन उपायँ बनिहि नहिं बाता ॥
दो.  राम लखन सुय जान चढ़ि संभु चरन सिरु नाइ ॥ 
      सचिवँ चलायउ तुरत रथु इत उत खोज दुराइ ॥ ८५ ॥
Roman (IAST)
raghupati prajā premabasa dekhī| sadaya hṛdaya~ dukhu bhayau biseṣī || 
karunāmaya raghunātha gosā~ī| begi pāiahiṃ pīra parāī || 
kahi saprema mṛdu bacana suhāe| bahubidhi rāma loga samujhāe || 
kie dharama upadesa ghanere| loga prema basa phirahiṃ na phere || 
sīlu sanehu chāḍa़i nahiṃ jāī| asamaṃjasa basa bhe raghurāī || 
loga soga śrama basa gae soī| kachuka devamāyā~ mati moī || 
jabahiṃ jāma juga jāmini bītī| rāma saciva sana kaheu saprītī || 
khoja māri rathu hā~kahu tātā| āna upāya~ banihi nahiṃ bātā ||
do.  rāma lakhana suya jāna caḍha़i saṃbhu carana siru nāi || 
      saciva~ calāyau turata rathu ita uta khoja durāi || 85 ||
Simple transliteration
raghupati praja premabasa dekhi sadaya hridaya~ dukhu bhayau biseshi  
karunamaya raghunatha gosa~i begi paiahim pira parai  
kahi saprema mridu bacana suhae bahubidhi rama loga samujhae  
kie dharama upadesa ghanere loga prema basa phirahim na phere  
silu sanehu chada़i nahim jai asamamjasa basa bhe raghurai  
loga soga shrama basa gae soi kachuka devamaya~ mati moi  
jabahim jama juga jamini biti rama saciva sana kaheu sapriti  
khoja mari rathu ha~kahu tata ana upaya~ banihi nahim bata 
do.  rama lakhana suya jana cadha़i sambhu carana siru nai  
      saciva~ calayau turata rathu ita uta khoja durai  85 
Meaning (English)

Seeing his people overcome with love and grief, Raghunath's heart filled with compassion — the merciful lord feels others' pain quickly and keenly. With affectionate and gentle words Ram counselled the people at length and gave them many teachings on dharma; but they would not turn back, bound as they were by love. Unable himself to renounce care and affection, Ram was caught in a dilemma. Eventually the people lay down, worn out by sorrow and fatigue — and a little of the gods' divine power clouded their minds too. When two watches of the night had passed, Ram said warmly to the minister: 'Father, obliterate the chariot's tracks as you drive — there is no other way.' Ram, Lakshman, and Sita, bowing their heads at Shiva's feet, rode on; Sumantra immediately drove the chariot and erased its trail in all directions.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

रघुपति ने प्रजा को प्रेम-विह्वल देखकर करुणा से हृदय भर गया। करुणामय रघुनाथ पर-पीड़ा जल्दी महसूस करते हैं। राम ने प्रेम-भरे मृदु वचनों से लोगों को बहुत प्रकार से समझाया और धर्म-उपदेश दिए; किंतु लोग प्रेमवश नहीं लौटे। राम शील और स्नेह छोड़ नहीं सकते, इसलिए वे असमंजस में पड़े। लोग सोग और श्रम से सो गए — कुछ देव-माया से भी मति मोहित हुई। जब दो पहर रात बीत गई, राम ने सचिव से प्रेम से कहा — 'पिताजी, रथ का निशान मिटाकर हाँको — और कोई उपाय नहीं बनेगा।' राम, लक्ष्मण और सीता रथ में बैठकर शंभु के चरणों में सिर नवाकर चले; सचिव ने तुरंत रथ चलाया और इधर-उधर रथ के खोज निशान छुपाए।

About this verse

This is verse 85 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram Departs Ayodhya — Tamsa & Shrungaverapur” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 85: raghupati praja premabasa dekhi sadaya — Meaning | VedKosh