Ayodhya Kand Verse 81
एहि बिधि राम सबहि समुझावा। गुर पद पदुम हरषि सिरु नावा।
गनपती गौरि गिरीसु मनाई। चले असीस पाइ रघुराई ॥
राम चलत अति भयउ बिषादू। सुनि न जाइ पुर आरत नादू ॥
कुसगुन लंक अवध अति सोकू। हहरष बिषाद बिबस सुरलोकू ॥
गइ मुरुछा तब भूपति जागे। बोलि सुमंत्रु कहन अस लागे ॥
रामु चले बन प्रान न जाहीं। केहि सुख लागि रहत तन माहीं।
एहि तें कवन ब्यथा बलवाना। जो दुखु पाइ तजहिं तनु प्राना ॥
पुनि धरि धीर कहइ नरनाहू। लै रथु संग सखा तुम्ह जाहू ॥
दो. -सुठि सुकुमार कुमार दोउ जनकसुता सुकुमारि।
रथ चढ़ाइ देखराइ बनु फिरेहु गएँ दिन चारि ॥ ८१ ॥ehi bidhi rāma sabahi samujhāvā| gura pada paduma haraṣi siru nāvā|
ganapatī gauri girīsu manāī| cale asīsa pāi raghurāī ||
rāma calata ati bhayau biṣādū| suni na jāi pura ārata nādū ||
kusaguna laṃka avadha ati sokū| haharaṣa biṣāda bibasa suralokū ||
gai muruchā taba bhūpati jāge| boli sumaṃtru kahana asa lāge ||
rāmu cale bana prāna na jāhīṃ| kehi sukha lāgi rahata tana māhīṃ|
ehi teṃ kavana byathā balavānā| jo dukhu pāi tajahiṃ tanu prānā ||
puni dhari dhīra kahai naranāhū| lai rathu saṃga sakhā tumha jāhū ||
do. -suṭhi sukumāra kumāra dou janakasutā sukumāri|
ratha caḍha़āi dekharāi banu phirehu gae~ dina cāri || 81 ||ehi bidhi rama sabahi samujhava gura pada paduma harashi siru nava
ganapati gauri girisu manai cale asisa pai raghurai
rama calata ati bhayau bishadu suni na jai pura arata nadu
kusaguna lamka avadha ati soku haharasha bishada bibasa suraloku
gai murucha taba bhupati jage boli sumamtru kahana asa lage
ramu cale bana prana na jahim kehi sukha lagi rahata tana mahim
ehi tem kavana byatha balavana jo dukhu pai tajahim tanu prana
puni dhari dhira kahai naranahu lai rathu samga sakha tumha jahu
do. -suthi sukumara kumara dou janakasuta sukumari
ratha cadha़ai dekharai banu phirehu gae~ dina cari 81 Having thus consoled everyone, Ram joyfully bowed at his preceptor's feet and propitiated Ganpati, Gauri, and Mahadev; receiving their blessings, the lord of the Raghus set out. As Ram departed, a great wave of sorrow swept the city — the sound of lamentation was unbearable to hear. Evil omens shook Lanka while Ayodhya was submerged in grief; even the world of the gods was torn between joy and sorrow. Then the king regained consciousness and awoke; calling Sumantra, he said: 'Ram has gone to the forest and yet these vital breaths will not leave — for what pleasure does this body still linger? What greater agony could cause it to depart?' Rallying himself, he said: 'Friend, take the chariot with you and in four days show them the forest and bring both brothers back.'
इस प्रकार राम ने सबको समझाकर प्रसन्नतापूर्वक गुरु के चरणों में सिर नवाया। गणपति, गौरी और गिरीश को मनाया और आशीर्वाद पाकर रघुराई चले। राम के चलने पर नगर में भारी विषाद हुआ — पुर का करुण-क्रंदन सुना नहीं जाता। लंका में कुशगुन और अवध में अति शोक था; देवलोक भी हर्ष और विषाद से बिचलित था। तब मूर्छा टूटी और राजा जागे; सुमंत्र को बुलाकर बोले — 'राम वन चले गए, प्राण नहीं जाते — किस सुख के लिए यह देह अब बाकी है? इससे बड़ी कौन-सी व्यथा होगी जो देह को छुड़ाए?' फिर धीरज धरकर बोले — 'सखा, रथ लेकर साथ जाओ और चार दिनों में उन्हें वन दिखाकर वापस ले आओ।'
This is verse 81 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram Departs Ayodhya — Tamsa & Shrungaverapur” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.