Ayodhya Kand Verse 78
रायँ राम राखन हित लागी। बहुत उपाय किए छलु त्यागी ॥
लखी राम रुख रहत न जाने। धरम धुरंधर धीर सयाने ॥
तब नृप सीय लाइ उर लीन्ही। अति हित बहुत भाँति सिख दीन्ही ॥
कहि बन के दुख दुसह सुनाए। सासु ससुर पितु सुख समुझाए ॥
सिय मनु राम चरन अनुरागा। घरु न सुगमु बनु बिषमु न लागा ॥
औरउ सबहिं सीय समुझाई। कहि कहि बिपिन बिपति अधिकाई ॥
सचिव नारि गुर नारि सयानी। सहित सनेह कहहिं मृदु बानी ॥
तुम्ह कहुँ तौ न दीन्ह बनबासू। करहु जो कहहिं ससुर गुर सासू ॥
दो. -सिख सीतलि हित मधुर मृदु सुनि सीतहि न सोहानि।
सरद चंद चंदनि लगत जनु चकई अकुलानि ॥ ७८ ॥rāya~ rāma rākhana hita lāgī| bahuta upāya kie chalu tyāgī ||
lakhī rāma rukha rahata na jāne| dharama dhuraṃdhara dhīra sayāne ||
taba nṛpa sīya lāi ura līnhī| ati hita bahuta bhā~ti sikha dīnhī ||
kahi bana ke dukha dusaha sunāe| sāsu sasura pitu sukha samujhāe ||
siya manu rāma carana anurāgā| gharu na sugamu banu biṣamu na lāgā ||
aurau sabahiṃ sīya samujhāī| kahi kahi bipina bipati adhikāī ||
saciva nāri gura nāri sayānī| sahita saneha kahahiṃ mṛdu bānī ||
tumha kahu~ tau na dīnha banabāsū| karahu jo kahahiṃ sasura gura sāsū ||
do. -sikha sītali hita madhura mṛdu suni sītahi na sohāni|
sarada caṃda caṃdani lagata janu cakaī akulāni || 78 ||raya~ rama rakhana hita lagi bahuta upaya kie chalu tyagi
lakhi rama rukha rahata na jane dharama dhuramdhara dhira sayane
taba nripa siya lai ura linhi ati hita bahuta bha~ti sikha dinhi
kahi bana ke dukha dusaha sunae sasu sasura pitu sukha samujhae
siya manu rama carana anuraga gharu na sugamu banu bishamu na laga
aurau sabahim siya samujhai kahi kahi bipina bipati adhikai
saciva nari gura nari sayani sahita saneha kahahim mridu bani
tumha kahu~ tau na dinha banabasu karahu jo kahahim sasura gura sasu
do. -sikha sitali hita madhura mridu suni sitahi na sohani
sarada camda camdani lagata janu cakai akulani 78 The king tried in many ways, without guile, to keep Ram back; but seeing Ram's unwavering resolve — for he was the very pillar of dharma — the king understood that Ram would not be detained. He then clasped Sita to his heart and with great affection gave her instruction in many ways — describing the unbearable hardships of the forest and urging the comforts of staying to serve her elders. But Sita's mind was fixed in love at Ram's feet — home felt no easier for her, and the forest no harder. Everyone counselled Sita, painting the forest's dangers vividly; the wives of ministers and the preceptor's consort also spoke with gentle, loving voices. Yet even those cooling and sweet words gave Sita no solace — just as the autumn moonlight only torments the chakvi bird.
राजा ने राम को रोकने के लिए बहुत उपाय किए, छल छोड़कर; किंतु राम का दृढ़ रुख देखकर — वे धर्म के धुरंधर और धीर थे — राजा समझ गए कि अब वे नहीं रुकेंगे। तब राजा ने सीता को हृदय से लगाया और बहुत प्रेम से अनेक प्रकार की शिक्षा दी — वन के असह दुख सुनाए और सास-ससुर की सेवा का सुख समझाया। किंतु सीता का मन राम के चरणों में अनुरक्त था — घर उन्हें सुगम नहीं लगा और वन विषम नहीं। सबने सीता को समझाया — वन की विपत्तियाँ बताकर। मंत्री की स्त्री और गुरुपत्नी भी मृदु बानी में स्नेह सहित बोलीं। किंतु शीतल और मधुर सीख भी सीता को अच्छी नहीं लगी — जैसे शरद-चंद्र की चाँदनी भी चकई को व्याकुल करे।
This is verse 78 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram Departs Ayodhya — Tamsa & Shrungaverapur” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.