Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 71

Ayodhya Kand Verse 71

अयोध्याकाण्ड · राम-सीता-लक्ष्मण की विदाई — माताओं का विलाप
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
अस जियँ जानि सुनहु सिख भाई। करहु मातु पितु पद सेवकाई ॥ 
भवन भरतु रिपुसूदन नाहीं। राउ बृद्ध मम दुखु मन माहीं ॥ 
मैं बन जाउँ तुम्हहि लेइ साथा। होइ सबहि बिधि अवध अनाथा ॥ 
गुरु पितु मातु प्रजा परिवारू। सब कहुँ परइ दुसह दुख भारू ॥ 
रहहु करहु सब कर परितोषू। नतरु तात होइहि बड़ दोषू ॥ 
जासु राज प्रिय प्रजा दुखारी। सो नृपु अवसि नरक अधिकारी ॥ 
रहहु तात असि नीति बिचारी। सुनत लखनु भए ब्याकुल भारी ॥ 
सिअरें बचन सूखि गए कैंसें। परसत तुहिन तामरसु जैसें ॥
दो.  उतरु न आवत प्रेम बस गहे चरन अकुलाइ। 
      नाथ दासु मैं स्वामि तुम्ह तजहु त काह बसाइ ॥ ७१ ॥
Roman (IAST)
asa jiya~ jāni sunahu sikha bhāī| karahu mātu pitu pada sevakāī || 
bhavana bharatu ripusūdana nāhīṃ| rāu bṛddha mama dukhu mana māhīṃ || 
maiṃ bana jāu~ tumhahi lei sāthā| hoi sabahi bidhi avadha anāthā || 
guru pitu mātu prajā parivārū| saba kahu~ parai dusaha dukha bhārū || 
rahahu karahu saba kara paritoṣū| nataru tāta hoihi baḍa़ doṣū || 
jāsu rāja priya prajā dukhārī| so nṛpu avasi naraka adhikārī || 
rahahu tāta asi nīti bicārī| sunata lakhanu bhae byākula bhārī || 
siareṃ bacana sūkhi gae kaiṃseṃ| parasata tuhina tāmarasu jaiseṃ ||
do.  utaru na āvata prema basa gahe carana akulāi| 
      nātha dāsu maiṃ svāmi tumha tajahu ta kāha basāi || 71 ||
Simple transliteration
asa jiya~ jani sunahu sikha bhai karahu matu pitu pada sevakai  
bhavana bharatu ripusudana nahim rau briddha mama dukhu mana mahim  
maim bana jau~ tumhahi lei satha hoi sabahi bidhi avadha anatha  
guru pitu matu praja parivaru saba kahu~ parai dusaha dukha bharu  
rahahu karahu saba kara paritoshu nataru tata hoihi bada़ doshu  
jasu raja priya praja dukhari so nripu avasi naraka adhikari  
rahahu tata asi niti bicari sunata lakhanu bhae byakula bhari  
siarem bacana sukhi gae kaimsem parasata tuhina tamarasu jaisem 
do.  utaru na avata prema basa gahe carana akulai 
      natha dasu maim svami tumha tajahu ta kaha basai  71 
Meaning (English)

Ram says: 'Knowing this, hear me, brother — serve our father and mother. Bharat is not here, the king is old, and my own sorrow weighs on me; if I take you along, Ayodhya will be utterly bereft in every way — our preceptor, father, mother, people, and family will all be crushed under an unbearable burden of grief. Stay and give comfort to all — otherwise, brother, a great sin will be incurred. A king whose beloved subjects suffer is certainly bound for hell.' Hearing this reasoned counsel, Lakshman was shaken to the core — Ram's words withered him as morning dew wilts a lotus.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

राम कहते हैं — 'यह जानकर सुनो, भाई: माता-पिता की सेवा करो। घर में भरत हैं, राजा वृद्ध हैं और मेरा दुख मन में है — मैं तुम्हें साथ ले जाऊँ तो अयोध्या सब प्रकार से अनाथ हो जाए; गुरु, पिता, माता, प्रजा, परिवार — सबको असह दुख का बोझ पड़ेगा। रहो और सबको संतोष दो — नहीं तो, भाई, बड़ा दोष होगा। जिस राजा की प्रिय प्रजा दुखी हो, वह राजा अवश्य नरक का अधिकारी है।' यह नीति सुनकर लक्ष्मण अत्यंत व्याकुल हो गए — राम के ये वचन उन्हें ऐसे सूखा गए जैसे ओस स्पर्श से कमल।

About this verse

This is verse 71 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Farewell of Ram, Sita & Lakshman” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 71: asa jiya~ jani sunahu sikha bhai — Meaning | VedKosh