Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 4

Ayodhya Kand Verse 4

अयोध्याकाण्ड · मंगलाचरण — राम के राज्याभिषेक की घोषणा
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
सब बिधि गुरु प्रसन्न जियँ जानी। बोलेउ राउ रहँसि मृदु बानी ॥ 
नाथ रामु करिअहिं जुबराजू। कहिअ कृपा करि करिअ समाजू ॥ 
मोहि अछत यहु होइ उछाहू। लहहिं लोग सब लोचन लाहू ॥ 
प्रभु प्रसाद सिव सबइ निबाहीं। यह लालसा एक मन माहीं ॥ 
पुनि न सोच तनु रहउ कि जाऊ। जेहिं न होइ पाछें पछिताऊ ॥ 
सुनि मुनि दसरथ बचन सुहाए। मंगल मोद मूल मन भाए ॥ 
सुनु नृप जासु बिमुख पछिताहीं। जासु भजन बिनु जरनि न जाहीं ॥ 
भयउ तुम्हार तनय सोइ स्वामी। रामु पुनीत प्रेम अनुगामी ॥
दो.  बेगि बिलंबु न करिअ नृप साजिअ सबुइ समाजु। 
      सुदिन सुमंगलु तबहिं जब रामु होहिं जुबराजु ॥ ४ ॥
Roman (IAST)
saba bidhi guru prasanna jiya~ jānī| boleu rāu raha~si mṛdu bānī || 
nātha rāmu kariahiṃ jubarājū| kahia kṛpā kari karia samājū || 
mohi achata yahu hoi uchāhū| lahahiṃ loga saba locana lāhū || 
prabhu prasāda siva sabai nibāhīṃ| yaha lālasā eka mana māhīṃ || 
puni na soca tanu rahau ki jāū| jehiṃ na hoi pācheṃ pachitāū || 
suni muni dasaratha bacana suhāe| maṃgala moda mūla mana bhāe || 
sunu nṛpa jāsu bimukha pachitāhīṃ| jāsu bhajana binu jarani na jāhīṃ || 
bhayau tumhāra tanaya soi svāmī| rāmu punīta prema anugāmī ||
do.  begi bilaṃbu na karia nṛpa sājia sabui samāju| 
      sudina sumaṃgalu tabahiṃ jaba rāmu hohiṃ jubarāju || 4 ||
Simple transliteration
saba bidhi guru prasanna jiya~ jani boleu rau raha~si mridu bani  
natha ramu kariahim jubaraju kahia kripa kari karia samaju  
mohi achata yahu hoi uchahu lahahim loga saba locana lahu  
prabhu prasada siva sabai nibahim yaha lalasa eka mana mahim  
puni na soca tanu rahau ki jau jehim na hoi pachem pachitau  
suni muni dasaratha bacana suhae mamgala moda mula mana bhae  
sunu nripa jasu bimukha pachitahim jasu bhajana binu jarani na jahim  
bhayau tumhara tanaya soi svami ramu punita prema anugami 
do.  begi bilambu na karia nripa sajia sabui samaju 
      sudina sumamgalu tabahim jaba ramu hohim jubaraju  4 
Meaning (English)

Knowing the guru's willing approval, Dasharatha requests him in gentle words to arrange Ram's installation as heir-apparent while he himself is still alive. Vasishtha replies that Ram is that very Lord without whose favour one repents, and without whose worship the burning of many births cannot end; he urges the king not to delay and to gather all preparations for the abhisheka immediately.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

गुरु वशिष्ठ की प्रसन्नता जानकर राजा दशरथ मृदु वाणी में कहते हैं: "नाथ, राम को युवराज बनाइए — मेरे जीते-जी यह उत्सव हो।" गुरु बताते हैं कि राम वही परमात्मा हैं जिनकी विमुखता से पछताना पड़ता है और जिनके बिना जन्मों की जलन नहीं जाती; देर मत करें, अभी अभिषेक का सारा सामान जुटाएं।

About this verse

This is verse 4 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Invocatory Verses & Ram's Coronation Announced” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 4: saba bidhi guru prasanna jiya~ jani — Meaning | VedKosh