Ayodhya Kand Verse 314
पुरजन परिजन प्रजा गोसाई। सब सुचि सरस सनेहँ सगाई ॥
राउर बदि भल भव दुख दाहू। प्रभु बिनु बादि परम पद लाहू ॥
स्वामि सुजानु जानि सब ही की। रुचि लालसा रहनि जन जी की ॥
प्रनतपालु पालिहि सब काहू। देउ दुहू दिसि ओर निबाहू ॥
अस मोहि सब बिधि भूरि भरोसो। किएँ बिचारु न सोचु खरो सो ॥
आरति मोर नाथ कर छोहू। दुहुँ मिलि कीन्ह ढीठु हठि मोहू ॥
यह बड़ दोषु दूरि करि स्वामी। तजि सकोच सिखइअ अनुगामी ॥
भरत बिनय सुनि सबहिं प्रसंसी। खीर नीर बिबरन गति हंसी ॥
दो. दीनबंधु सुनि बंधु के बचन दीन छलहीन।
देस काल अवसर सरिस बोले रामु प्रबीन ॥ ३१४ ॥purajana parijana prajā gosāī| saba suci sarasa saneha~ sagāī ||
rāura badi bhala bhava dukha dāhū| prabhu binu bādi parama pada lāhū ||
svāmi sujānu jāni saba hī kī| ruci lālasā rahani jana jī kī ||
pranatapālu pālihi saba kāhū| deu duhū disi ora nibāhū ||
asa mohi saba bidhi bhūri bharoso| kie~ bicāru na socu kharo so ||
ārati mora nātha kara chohū| duhu~ mili kīnha ḍhīṭhu haṭhi mohū ||
yaha baḍa़ doṣu dūri kari svāmī| taji sakoca sikhaia anugāmī ||
bharata binaya suni sabahiṃ prasaṃsī| khīra nīra bibarana gati haṃsī ||
do. dīnabaṃdhu suni baṃdhu ke bacana dīna chalahīna|
desa kāla avasara sarisa bole rāmu prabīna || 314 ||purajana parijana praja gosai saba suci sarasa saneha~ sagai
raura badi bhala bhava dukha dahu prabhu binu badi parama pada lahu
svami sujanu jani saba hi ki ruci lalasa rahani jana ji ki
pranatapalu palihi saba kahu deu duhu disi ora nibahu
asa mohi saba bidhi bhuri bharoso kie~ bicaru na socu kharo so
arati mora natha kara chohu duhu~ mili kinha dhithu hathi mohu
yaha bada़ doshu duri kari svami taji sakoca sikhaia anugami
bharata binaya suni sabahim prasamsi khira nira bibarana gati hamsi
do. dinabamdhu suni bamdhu ke bacana dina chalahina
desa kala avasara sarisa bole ramu prabina 314 Bharat said — the townspeople, relatives, and subjects are all bound by a pure loving bond; in their longing for the Lord, even happiness feels like sorrow and gaining the highest state seems pointless. O master, you know the feelings and desires of everyone; you are the protector of the surrendered — sustain all and uphold propriety in both directions. I have every kind of confidence in you; my own distress and your compassion together have made me bold and stubborn. O lord, removing this great fault, please set aside reserve and instruct your follower. Everyone praised Bharat's prayer upon hearing it — as a swan discerns and separates water from milk.
भरत ने कहा — नगर-वासी, परिजन और प्रजा — सभी पवित्र स्नेह-सम्बन्ध से जुड़े हैं; प्रभु की याद में उनका सुख भी दुख और परम पद का लाभ भी व्यर्थ है। हे स्वामी, आप सबके मनोभाव और इच्छाएँ जानते हैं; आप शरणागत-पालक हैं, सबका भरण-पोषण करेंगे — दोनों दिशाओं में मर्यादा का निर्वाह करें। मुझे सब प्रकार का भरोसा है; मेरी पीड़ा और आपकी करुणा — दोनों मिलकर मुझे ढीठ और हठी बना गए हैं। हे स्वामी, इस बड़े दोष को दूर करके, संकोच छोड़कर अनुगामी को शिक्षा दें। भरत की विनय सुनकर सबने प्रशंसा की — मानो हंस ने जल और क्षीर को अलग कर दिखाया।
This is verse 314 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Paduka Gift & Bharat's Farewell” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.