Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 312

Ayodhya Kand Verse 312

अयोध्याकाण्ड · पादुका-प्रदान और भरत की विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
एहि बिधि भरतु फिरत बन माहीं। नेमु प्रेमु लखि मुनि सकुचाहीं ॥ 
पुन्य जलाश्रय भूमि बिभागा। खग मृग तरु तृन गिरि बन बागा ॥ 
चारु बिचित्र पबित्र बिसेषी। बूझत भरतु दिब्य सब देखी ॥ 
सुनि मन मुदित कहत रिषिराऊ। हेतु नाम गुन पुन्य प्रभाऊ ॥ 
कतहुँ निमज्जन कतहुँ प्रनामा। कतहुँ बिलोकत मन अभिरामा ॥ 
कतहुँ बैठि मुनि आयसु पाई। सुमिरत सीय सहित दोउ भाई ॥ 
देखि सुभाउ सनेहु सुसेवा। देहिं असीस मुदित बनदेवा ॥ 
फिरहिं गएँ दिनु पहर अढ़ाई। प्रभु पद कमल बिलोकहिं आई ॥
दो.  देखे थल तीरथ सकल भरत पाँच दिन माझ। 
      कहत सुनत हरि हर सुजसु गयउ दिवसु भइ साँझ ॥ ३१२ ॥
Roman (IAST)
ehi bidhi bharatu phirata bana māhīṃ| nemu premu lakhi muni sakucāhīṃ || 
punya jalāśraya bhūmi bibhāgā| khaga mṛga taru tṛna giri bana bāgā || 
cāru bicitra pabitra biseṣī| būjhata bharatu dibya saba dekhī || 
suni mana mudita kahata riṣirāū| hetu nāma guna punya prabhāū || 
katahu~ nimajjana katahu~ pranāmā| katahu~ bilokata mana abhirāmā || 
katahu~ baiṭhi muni āyasu pāī| sumirata sīya sahita dou bhāī || 
dekhi subhāu sanehu susevā| dehiṃ asīsa mudita banadevā || 
phirahiṃ gae~ dinu pahara aḍha़āī| prabhu pada kamala bilokahiṃ āī ||
do.  dekhe thala tīratha sakala bharata pā~ca dina mājha| 
      kahata sunata hari hara sujasu gayau divasu bhai sā~jha || 312 ||
Simple transliteration
ehi bidhi bharatu phirata bana mahim nemu premu lakhi muni sakucahim  
punya jalashraya bhumi bibhaga khaga mriga taru trina giri bana baga  
caru bicitra pabitra biseshi bujhata bharatu dibya saba dekhi  
suni mana mudita kahata rishirau hetu nama guna punya prabhau  
katahu~ nimajjana katahu~ pranama katahu~ bilokata mana abhirama  
katahu~ baithi muni ayasu pai sumirata siya sahita dou bhai  
dekhi subhau sanehu suseva dehim asisa mudita banadeva  
phirahim gae~ dinu pahara adha़ai prabhu pada kamala bilokahim ai 
do.  dekhe thala tiratha sakala bharata pa~ca dina majha 
      kahata sunata hari hara sujasu gayau divasu bhai sa~jha  312 
Meaning (English)

In this manner Bharat roamed throughout the forest; observing his discipline and love, even the sages felt abashed. Seeing the sacred lakes, stretches of land, birds, deer, trees, grass, hills, forests, and gardens — Bharat would ask about each. Pleased by what he heard of these divine and heart-delighting sights, the chief sage would joyfully explain their name, reason, qualities, and the power of their sanctity. Somewhere he would bathe, somewhere bow in reverence, somewhere gaze at a mind-enchanting sight; somewhere he would sit and, by the sage's leave, meditate on Sita, Ram, and Lakshman together. Seeing his noble nature, affection, and devoted service, the forest deities blessed him. After about three watches he would return and have the darshan of the Lord's lotus feet.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

इस प्रकार भरत वन में भ्रमण करते रहे; उनका नियम और प्रेम देखकर मुनिगण संकोचित हो जाते थे। पुण्य जलाशयों, भूमि-खण्डों, पक्षी-मृग-वृक्ष-तृण-पर्वत-वनों और बागों — सबको देखकर भरत उनका परिचय पूछते। मन को प्रसन्न करने वाले दिव्य दृश्य सुनकर ऋषिराज प्रसन्न मन से उनका नाम, कारण, गुण और पुण्य-प्रभाव बताते। कहीं स्नान, कहीं प्रणाम, कहीं मन-रम्य दृश्य निहारते; कहीं बैठकर मुनि-आज्ञा से सीता-राम-लक्ष्मण का स्मरण करते। उनके शुभ स्वभाव, स्नेह और सुसेवा देखकर वनदेवता आशीर्वाद देते थे। लगभग डेढ़ पहर बाद लौटकर प्रभु के चरण-कमलों के दर्शन करते।

About this verse

This is verse 312 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Paduka Gift & Bharat's Farewell” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 312: ehi bidhi bharatu phirata bana mahim — Meaning | VedKosh