Ayodhya Kand Verse 280
एहि बिधि बासर बीते चारी। रामु निरखि नर नारि सुखारी ॥
दुहु समाज असि रुचि मन माहीं। बिनु सिय राम फिरब भल नाहीं ॥
सीता राम संग बनबासू। कोटि अमरपुर सरिस सुपासू ॥
परिहरि लखन रामु बैदेही। जेहि घरु भाव बाम बिधि तेही ॥
दाहिन दइउ होइ जब सबही। राम समीप बसिअ बन तबही ॥
मंदाकिनि मज्जनु तिहु काला। राम दरसु मुद मंगल माला ॥
अटनु राम गिरि बन तापस थल। असनु अमिअ सम कंद मूल फल ॥
सुख समेत संबत दुइ साता। पल सम होहिं न जनिअहिं जाता ॥
दो. एहि सुख जोग न लोग सब कहहिं कहाँ अस भागु ॥
सहज सुभायँ समाज दुहु राम चरन अनुरागु ॥ २८० ॥ehi bidhi bāsara bīte cārī| rāmu nirakhi nara nāri sukhārī ||
duhu samāja asi ruci mana māhīṃ| binu siya rāma phiraba bhala nāhīṃ ||
sītā rāma saṃga banabāsū| koṭi amarapura sarisa supāsū ||
parihari lakhana rāmu baidehī| jehi gharu bhāva bāma bidhi tehī ||
dāhina daiu hoi jaba sabahī| rāma samīpa basia bana tabahī ||
maṃdākini majjanu tihu kālā| rāma darasu muda maṃgala mālā ||
aṭanu rāma giri bana tāpasa thala| asanu amia sama kaṃda mūla phala ||
sukha sameta saṃbata dui sātā| pala sama hohiṃ na janiahiṃ jātā ||
do. ehi sukha joga na loga saba kahahiṃ kahā~ asa bhāgu ||
sahaja subhāya~ samāja duhu rāma carana anurāgu || 280 ||ehi bidhi basara bite cari ramu nirakhi nara nari sukhari
duhu samaja asi ruci mana mahim binu siya rama phiraba bhala nahim
sita rama samga banabasu koti amarapura sarisa supasu
parihari lakhana ramu baidehi jehi gharu bhava bama bidhi tehi
dahina daiu hoi jaba sabahi rama samipa basia bana tabahi
mamdakini majjanu tihu kala rama darasu muda mamgala mala
atanu rama giri bana tapasa thala asanu amia sama kamda mula phala
sukha sameta sambata dui sata pala sama hohim na janiahim jata
do. ehi sukha joga na loga saba kahahim kaha~ asa bhagu
sahaja subhaya~ samaja duhu rama carana anuragu 280 Thus four days passed and all men and women were gladdened by Ram's darshan. Both the companies — of Ayodhya and Mithila — felt in their hearts that returning without Sita and Ram would not be right; living in the forest with them would be as pleasant as residing in a billion celestial abodes. Whoever wishes to go home leaving Lakshman, Ram, and Vaidehi behind is against the will of fate. Only when fortune smiles on all will it be right to remain near Ram in the forest; bathing thrice daily in the Mandakini, the sight of Ram — this is a garland of blessings. Wandering the mountains, forests, and places of the ascetics with Ram, eating roots and fruits as sweet as nectar — fourteen years would pass like a moment in this joy, and one would not even notice their passing. We are not worthy of such happiness — where does such fortune lie? Both companies felt a natural, spontaneous love for Ram's feet.
इस तरह चार दिन बीते; राम के दर्शन से नर-नारी सब सुखी थे। दोनों समाजों के मन में यही रुचि थी कि सीता-राम के बिना लौटना अच्छा नहीं; सीता-राम के साथ वनवास करोड़ों अमरपुरियों के समान सुखद है। जो लक्ष्मण, राम और वैदेही को छोड़कर घर जाना चाहे उसके साथ विधाता बाम है। जब सब पर दैव अनुकूल हो तभी वन में राम के पास रहना चाहिए; मन्दाकिनी में तीनों काल स्नान, राम का दर्शन — यही मंगलमाला है। राम के साथ पर्वत, वन और तापस-स्थलों पर भ्रमण, अमृत सम कन्द-मूल-फल का भोजन — इस सुख से चौदह वर्ष पल के समान बीत जाएँगे, जाते भी नहीं जानेंगे। इस सुख के योग्य हम सब नहीं हैं — ऐसा भाग्य कहाँ? दोनों समाजों का राम-चरणों में सहज स्वाभाविक अनुराग था।
This is verse 280 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram's Court — Sages & Janaka's Visit” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.