Ayodhya Kand Verse 274
सुनि सनेहमय पुरजन बानी। निंदहिं जोग बिरति मुनि ग्यानी ॥
एहि बिधि नित्यकरम करि पुरजन। रामहि करहिं प्रनाम पुलकि तन ॥
ऊँच नीच मध्यम नर नारी। लहहिं दरसु निज निज अनुहारी ॥
सावधान सबही सनमानहिं। सकल सराहत कृपानिधानहिं ॥
लरिकाइहि ते रघुबर बानी। पालत नीति प्रीति पहिचानी ॥
सील सकोच सिंधु रघुराऊ। सुमुख सुलोचन सरल सुभाऊ ॥
कहत राम गुन गन अनुरागे। सब निज भाग सराहन लागे ॥
हम सम पुन्य पुंज जग थोरे। जिन्हहि रामु जानत करि मोरे ॥
दो. प्रेम मगन तेहि समय सब सुनि आवत मिथिलेसु।
सहित सभा संभ्रम उठेउ रबिकुल कमल दिनेसु ॥ २७४ ॥suni sanehamaya purajana bānī| niṃdahiṃ joga birati muni gyānī ||
ehi bidhi nityakarama kari purajana| rāmahi karahiṃ pranāma pulaki tana ||
ū~ca nīca madhyama nara nārī| lahahiṃ darasu nija nija anuhārī ||
sāvadhāna sabahī sanamānahiṃ| sakala sarāhata kṛpānidhānahiṃ ||
larikāihi te raghubara bānī| pālata nīti prīti pahicānī ||
sīla sakoca siṃdhu raghurāū| sumukha sulocana sarala subhāū ||
kahata rāma guna gana anurāge| saba nija bhāga sarāhana lāge ||
hama sama punya puṃja jaga thore| jinhahi rāmu jānata kari more ||
do. prema magana tehi samaya saba suni āvata mithilesu|
sahita sabhā saṃbhrama uṭheu rabikula kamala dinesu || 274 ||suni sanehamaya purajana bani nimdahim joga birati muni gyani
ehi bidhi nityakarama kari purajana ramahi karahim pranama pulaki tana
u~ca nica madhyama nara nari lahahim darasu nija nija anuhari
savadhana sabahi sanamanahim sakala sarahata kripanidhanahim
larikaihi te raghubara bani palata niti priti pahicani
sila sakoca simdhu raghurau sumukha sulocana sarala subhau
kahata rama guna gana anurage saba nija bhaga sarahana lage
hama sama punya pumja jaga thore jinhahi ramu janata kari more
do. prema magana tehi samaya saba suni avata mithilesu
sahita sabha sambhrama utheu rabikula kamala dinesu 274 Hearing the love-drenched words of the townspeople, even the learned, dispassionate sages began to belittle their own detachment and wisdom. After thus performing their daily rites, the townspeople would bow to Ram with their bodies thrilling with joy. Men and women of high, low, and middle rank each received his darshan according to their measure, and Ram honoured every one — all praised the treasury of compassion. From childhood Ram has followed the way of recognising and upholding both propriety and affection; Raghurai is an ocean of virtue and modesty, beautiful of face and eyes, and simple by nature. Singing Ram's qualities and lost in love, everyone began to extol their own fortune — few in this world are as blessed as we, whom Ram has claimed as his own. Just then, on hearing of the Mithilesh's (Janak's) arrival, Ram — the sun to the lotus of the solar dynasty — rose from the assembly with reverence and slight excitement.
नगरजनों के स्नेहमय वचन सुनकर ज्ञानी-वैरागी मुनि भी अपना योग-वैराग्य निन्दित करने लगे। इस प्रकार नित्यकर्म करके नगरजन रोमांचित होकर राम को प्रणाम करते। ऊँच-नीच-मध्यम सब नर-नारी अपनी-अपनी योग्यता के अनुसार दर्शन पाते और राम सबका सम्मान करते — सब कृपानिधान की सराहना करते। बचपन से ही रघुवर की रीति रही है कि नीति और प्रीति को पहचानते हुए पालन करें; रघुराई शील और विनम्रता के सागर, सुन्दर मुख, सुन्दर नेत्र और सरल स्वभाव वाले हैं। राम के गुण गाते हुए अनुरागमग्न होकर सब अपने-अपने भाग्य की सराहना करने लगे — इस जगत में हम जैसे पुण्यशाली थोड़े ही हैं जिन्हें राम ने 'मेरा' जानकर मान लिया। उसी समय मिथिलापति के आने का समाचार सुनकर राम — रविकुल के कमल के सूर्य — सभा सहित संभ्रम से उठे।
This is verse 274 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram's Court — Sages & Janaka's Visit” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.