Ayodhya Kand Verse 26
अनहित तोर प्रिया केइँ कीन्हा। केहि दुइ सिर केहि जमु चह लीन्हा ॥
कहु केहि रंकहि करौ नरेसू। कहु केहि नृपहि निकासौं देसू ॥
सकउँ तोर अरि अमरउ मारी। काह कीट बपुरे नर नारी ॥
जानसि मोर सुभाउ बरोरू। मनु तव आनन चंद चकोरू ॥
प्रिया प्रान सुत सरबसु मोरें। परिजन प्रजा सकल बस तोरें ॥
जौं कछु कहौ कपटु करि तोही। भामिनि राम सपथ सत मोही ॥
बिहसि मागु मनभावति बाता। भूषन सजहि मनोहर गाता ॥
घरी कुघरी समुझि जियँ देखू। बेगि प्रिया परिहरहि कुबेषू ॥
दो. यह सुनि मन गुनि सपथ बड़ि बिहसि उठी मतिमंद।
भूषन सजति बिलोकि मृगु मनहुँ किरातिनि फंद ॥ २६ ॥anahita tora priyā kei~ kīnhā| kehi dui sira kehi jamu caha līnhā ||
kahu kehi raṃkahi karau naresū| kahu kehi nṛpahi nikāsauṃ desū ||
sakau~ tora ari amarau mārī| kāha kīṭa bapure nara nārī ||
jānasi mora subhāu barorū| manu tava ānana caṃda cakorū ||
priyā prāna suta sarabasu moreṃ| parijana prajā sakala basa toreṃ ||
jauṃ kachu kahau kapaṭu kari tohī| bhāmini rāma sapatha sata mohī ||
bihasi māgu manabhāvati bātā| bhūṣana sajahi manohara gātā ||
gharī kugharī samujhi jiya~ dekhū| begi priyā pariharahi kubeṣū ||
do. yaha suni mana guni sapatha baḍa़i bihasi uṭhī matimaṃda|
bhūṣana sajati biloki mṛgu manahu~ kirātini phaṃda || 26 ||anahita tora priya kei~ kinha kehi dui sira kehi jamu caha linha
kahu kehi ramkahi karau naresu kahu kehi nripahi nikasaum desu
sakau~ tora ari amarau mari kaha kita bapure nara nari
janasi mora subhau baroru manu tava anana camda cakoru
priya prana suta sarabasu morem parijana praja sakala basa torem
jaum kachu kahau kapatu kari tohi bhamini rama sapatha sata mohi
bihasi magu manabhavati bata bhushana sajahi manohara gata
ghari kughari samujhi jiya~ dekhu begi priya pariharahi kubeshu
do. yaha suni mana guni sapatha bada़i bihasi uthi matimamda
bhushana sajati biloki mrigu manahu~ kiratini phamda 26 Dasharatha pleads: 'Who has harmed you, my dearest — whom does Yama wish to take? Tell me: which pauper shall I make a king, which king shall I banish? I can slay even gods. You are the chakora of my heart. Beloved, son, all I possess — everything is in your power. I swear by Ram.' Hearing the king's entreaties and the weight of his great oath, the foolish Kaikeyi laughs and sits up, begins adorning herself with jewels — like a huntress laying a snare upon sighting her quarry.
राजा दशरथ कहते हैं: "प्रिया, किसने तेरा अनहित किया — किसे यम चाहता है? कहो किसे राजा बनाऊं, किसे देश निकाला दूं? देवताओं को भी मार सकता हूँ। तू मेरे मन का चकोर है। प्रिया, पुत्र, सर्वस्व — सब तेरे वश में है। राम की सौगंध है।" राजा के अनुनय और बड़ी सौगंध जानकर कुमति कैकेयी हँसकर उठ बैठती है और गहने पहनने लगती है — जैसे किरातिनी शिकार देखकर फंदा डालती हो।
This is verse 26 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Manthara's Scheme & Kaikeyi's Two Boons” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.