Ayodhya Kand Verse 258
आरत कहहिं बिचारि न काऊ। सूझ जूआरिहि आपन दाऊ ॥
सुनि मुनि बचन कहत रघुराऊ। नाथ तुम्हारेहि हाथ उपाऊ ॥
सब कर हित रुख राउरि राखेँ। आयसु किएँ मुदित फुर भाषें ॥
प्रथम जो आयसु मो कहुँ होई। माथेँ मानि करौ सिख सोई ॥
पुनि जेहि कहँ जस कहब गोसाईँ। सो सब भाँति घटिहि सेवकाईँ ॥
कह मुनि राम सत्य तुम्ह भाषा। भरत सनेहँ बिचारु न राखा ॥
तेहि तें कहउँ बहोरि बहोरी। भरत भगति बस भइ मति मोरी ॥
मोरेँ जान भरत रुचि राखि। जो कीजिअ सो सुभ सिव साखी ॥
दो. भरत बिनय सादर सुनिअ करिअ बिचारु बहोरि।
करब साधुमत लोकमत नृपनय निगम निचोरि ॥ २५८ ॥ārata kahahiṃ bicāri na kāū| sūjha jūārihi āpana dāū ||
suni muni bacana kahata raghurāū| nātha tumhārehi hātha upāū ||
saba kara hita rukha rāuri rākhe~| āyasu kie~ mudita phura bhāṣeṃ ||
prathama jo āyasu mo kahu~ hoī| māthe~ māni karau sikha soī ||
puni jehi kaha~ jasa kahaba gosāī~| so saba bhā~ti ghaṭihi sevakāī~ ||
kaha muni rāma satya tumha bhāṣā| bharata saneha~ bicāru na rākhā ||
tehi teṃ kahau~ bahori bahorī| bharata bhagati basa bhai mati morī ||
more~ jāna bharata ruci rākhi| jo kījia so subha siva sākhī ||
do. bharata binaya sādara sunia karia bicāru bahori|
karaba sādhumata lokamata nṛpanaya nigama nicori || 258 ||arata kahahim bicari na kau sujha juarihi apana dau
suni muni bacana kahata raghurau natha tumharehi hatha upau
saba kara hita rukha rauri rakhe~ ayasu kie~ mudita phura bhashem
prathama jo ayasu mo kahu~ hoi mathe~ mani karau sikha soi
puni jehi kaha~ jasa kahaba gosai~ so saba bha~ti ghatihi sevakai~
kaha muni rama satya tumha bhasha bharata saneha~ bicaru na rakha
tehi tem kahau~ bahori bahori bharata bhagati basa bhai mati mori
more~ jana bharata ruci rakhi jo kijia so subha siva sakhi
do. bharata binaya sadara sunia karia bicaru bahori
karaba sadhumata lokamata nripanaya nigama nicori 258 The sage remarked that the distressed speak without deliberation, just as a gambler sees only his own move. Hearing this, Ram said — the remedy is in your hands, Lord; acting according to your will benefits all; whatever command you give me I shall accept on my head, and for whomever you prescribe a course, I shall carry it out in every way. The sage replied that Ram spoke truth, but Bharat's love had overcome even his own discriminating mind; moved time and again by Bharat's devotion, he felt that whatever is done according to Bharat's heart will be auspicious with Shiva as witness. Therefore, Ram should listen carefully to Bharat's humble request, deliberate upon it, and then decide in accord with the opinion of saints, the will of the people, royal statecraft, and the essence of the Vedas.
मुनि ने कहा — आर्त जन बिना विचारे बोलते हैं, जैसे जुआरी को केवल अपनी चाल सूझती है। यह सुनकर रघुराई ने कहा — नाथ, उपाय आप ही के हाथ में है; आपकी इच्छा के अनुसार करने में सबका हित है। मेरे लिए जो आज्ञा हो वह मैं शिरोधार्य करूँगा, और जिसके लिए जो कहें वह सब प्रकार से उसकी सेवा में लगूँगा। मुनि ने कहा — राम, तुमने सत्य कहा; किन्तु भरत के स्नेह ने मेरी विवेक-बुद्धि को वशीभूत कर लिया है, इसलिए बार-बार भरत की भगति का स्मरण करते हुए मुझे लगता है — भरत की रुचि के अनुसार जो किया जाए वही शिव-साक्षी शुभ है। इसलिए भरत की विनती को ध्यान से सुनकर और उस पर विचार करके सब साधु-मत, लोक-मत, नृप-नीति और वेद-सार के अनुसार निर्णय करो।
This is verse 258 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Ram's Court — Sages & Janaka's Visit” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.