Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 210

Ayodhya Kand Verse 210

अयोध्याकाण्ड · भरत का संकल्प — चित्रकूट की यात्रा
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
कीरति बिधु तुम्ह कीन्ह अनूपा। जहँ बस राम पेम मृगरूपा ॥ 
तात गलानि करहु जियँ जाएँ। डरहु दरिद्रहि पारसु पाएँ ॥ ॥ 
सुनहु भरत हम झूठ न कहहीं। उदासीन तापस बन रहहीं ॥ 
सब साधन कर सुफल सुहावा। लखन राम सिय दरसनु पावा ॥ 
तेहि फल कर फलु दरस तुम्हारा। सहित पयाग सुभाग हमारा ॥ 
भरत धन्य तुम्ह जसु जगु जयऊ। कहि अस पेम मगन पुनि भयऊ ॥ 
सुनि मुनि बचन सभासद हरषे। साधु सराहि सुमन सुर बरषे ॥ 
धन्य धन्य धुनि गगन पयागा। सुनि सुनि भरतु मगन अनुरागा ॥
दो.  पुलक गात हियँ रामु सिय सजल सरोरुह नैन। 
      करि प्रनामु मुनि मंडलिहि बोले गदगद बैन ॥ २१० ॥
Roman (IAST)
kīrati bidhu tumha kīnha anūpā| jaha~ basa rāma pema mṛgarūpā || 
tāta galāni karahu jiya~ jāe~| ḍarahu daridrahi pārasu pāe~ || || 
sunahu bharata hama jhūṭha na kahahīṃ| udāsīna tāpasa bana rahahīṃ || 
saba sādhana kara suphala suhāvā| lakhana rāma siya darasanu pāvā || 
tehi phala kara phalu darasa tumhārā| sahita payāga subhāga hamārā || 
bharata dhanya tumha jasu jagu jayaū| kahi asa pema magana puni bhayaū || 
suni muni bacana sabhāsada haraṣe| sādhu sarāhi sumana sura baraṣe || 
dhanya dhanya dhuni gagana payāgā| suni suni bharatu magana anurāgā ||
do.  pulaka gāta hiya~ rāmu siya sajala saroruha naina| 
      kari pranāmu muni maṃḍalihi bole gadagada baina || 210 ||
Simple transliteration
kirati bidhu tumha kinha anupa jaha~ basa rama pema mrigarupa  
tata galani karahu jiya~ jae~ darahu daridrahi parasu pae~   
sunahu bharata hama jhutha na kahahim udasina tapasa bana rahahim  
saba sadhana kara suphala suhava lakhana rama siya darasanu pava  
tehi phala kara phalu darasa tumhara sahita payaga subhaga hamara  
bharata dhanya tumha jasu jagu jayau kahi asa pema magana puni bhayau  
suni muni bacana sabhasada harashe sadhu sarahi sumana sura barashe  
dhanya dhanya dhuni gagana payaga suni suni bharatu magana anuraga 
do.  pulaka gata hiya~ ramu siya sajala saroruha naina 
      kari pranamu muni mamdalihi bole gadagada baina  210 
Meaning (English)

Bharadwaj tells Bharat: you have created, through your radiant fame, the very dwelling place where Ram's love-deer resides — do not grieve or feel shame, for that is like fearing poverty even after gaining the philosopher's stone. We ascetics living here in renunciation — the fruit of all our austerities is the vision of Ram, Lakshman and Sita; and the fruit of that fruit is your darshan today. Saying this the sage was overwhelmed with love, and the assembled sages and gods showered flowers crying 'Blessed, blessed.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

भरद्वाज कहते हैं — हे भरत, तुमने अपनी कीर्ति-चंद्रिका से वह स्थान रच दिया जहाँ राम-प्रेम रूपी हिरण निवास करता है। मन में ग्लानि न करो — यह ऐसा ही है जैसे पारस पाकर भी दरिद्रता का डर रखना। हम तापस लोग यहाँ उदासीन रहकर जितने साधन करते हैं, उन सबका फल राम-लक्ष्मण-सीता का दर्शन है; उस फल का फल तुम्हारा दर्शन है। यह कहते-कहते मुनि प्रेम में मग्न हो गए और सभासद तथा देवताओं ने 'धन्य-धन्य' कहते हुए फूल बरसाए।

About this verse

This is verse 210 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat's Resolution & Journey to Chitrakut” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 210: kirati bidhu tumha kinha anupa jaha~ — Meaning | VedKosh