Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 206

Ayodhya Kand Verse 206

अयोध्याकाण्ड · भरत का संकल्प — चित्रकूट की यात्रा
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
प्रमुदित तीरथराज निवासी। बैखानस बटु गृही उदासी ॥ 
कहहिं परसपर मिलि दस पाँचा। भरत सनेह सीलु सुचि साँचा ॥ 
सुनत राम गुन ग्राम सुहाए। भरद्वाज मुनिबर पहिं आए ॥ 
दंड प्रनामु करत मुनि देखे। मूरतिमंत भाग्य निज लेखे ॥ 
धाइ उठाइ लाइ उर लीन्हे। दीन्हि असीस कृतारथ कीन्हे ॥ 
आसनु दीन्ह नाइ सिरु बैठे। चहत सकुच गृहँ जनु भजि पैठे ॥ 
मुनि पूँछब कछु यह बड़ सोचू। बोले रिषि लखि सीलु सँकोचू ॥ 
सुनहु भरत हम सब सुधि पाई। बिधि करतब पर किछु न बसाई ॥
दो.  तुम्ह गलानि जियँ जनि करहु समुझी मातु करतूति। 
      तात कैकइहि दोसु नहिं गई गिरा मति धूति ॥ २०६ ॥
Roman (IAST)
pramudita tīratharāja nivāsī| baikhānasa baṭu gṛhī udāsī || 
kahahiṃ parasapara mili dasa pā~cā| bharata saneha sīlu suci sā~cā || 
sunata rāma guna grāma suhāe| bharadvāja munibara pahiṃ āe || 
daṃḍa pranāmu karata muni dekhe| mūratimaṃta bhāgya nija lekhe || 
dhāi uṭhāi lāi ura līnhe| dīnhi asīsa kṛtāratha kīnhe || 
āsanu dīnha nāi siru baiṭhe| cahata sakuca gṛha~ janu bhaji paiṭhe || 
muni pū~chaba kachu yaha baḍa़ socū| bole riṣi lakhi sīlu sa~kocū || 
sunahu bharata hama saba sudhi pāī| bidhi karataba para kichu na basāī ||
do.  tumha galāni jiya~ jani karahu samujhī mātu karatūti| 
      tāta kaikaihi dosu nahiṃ gaī girā mati dhūti || 206 ||
Simple transliteration
pramudita tiratharaja nivasi baikhanasa batu grihi udasi  
kahahim parasapara mili dasa pa~ca bharata saneha silu suci sa~ca  
sunata rama guna grama suhae bharadvaja munibara pahim ae  
damda pranamu karata muni dekhe muratimamta bhagya nija lekhe  
dhai uthai lai ura linhe dinhi asisa kritaratha kinhe  
asanu dinha nai siru baithe cahata sakuca griha~ janu bhaji paithe  
muni pu~chaba kachu yaha bada़ socu bole rishi lakhi silu sa~kocu  
sunahu bharata hama saba sudhi pai bidhi karataba para kichu na basai 
do.  tumha galani jiya~ jani karahu samujhi matu karatuti 
      tata kaikaihi dosu nahim gai gira mati dhuti  206 
Meaning (English)

All the residents of Prayag — renouncers, students, householders and ascetics — were gathered in groups of ten or twenty, praising the truth of Bharat's love and noble character. Meanwhile, singing Ram's praises, Bharat arrived at the ashram of sage Bharadwaj; the sage saw him prostrating and ran to lift him, embraced him and gave his blessing. When Bharat sat with bowed head in humility, the sage, observing his gentle modesty, said: we have learned all that has happened — no one has power over the workings of Providence.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

प्रयागराज के सब निवासी — वानप्रस्थ, ब्रह्मचारी, गृहस्थ और उदासीन — मिलकर भरत के शील और प्रेम की सच्चाई की प्रशंसा कर रहे थे। इसी समय भरत राम के गुण गाते हुए महर्षि भरद्वाज के पास पहुँचे; मुनि ने उन्हें प्रणाम करते देखा तो दौड़कर उठाया, छाती से लगाया और आशीर्वाद दिया। बैठने पर भरत ने संकोच से सिर झुका लिया; मुनि ने उनका शील देखकर बोले — हमें सब समाचार मिल गया है, विधि के विधान पर किसी का वश नहीं।

About this verse

This is verse 206 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat's Resolution & Journey to Chitrakut” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 206: pramudita tiratharaja nivasi baikhanasa — Meaning | VedKosh