Ayodhya Kand Verse 205
जानहुँ रामु कुटिल करि मोही। लोग कहउ गुर साहिब द्रोही ॥
सीता राम चरन रति मोरें। अनुदिन बढ़उ अनुग्रह तोरें ॥
जलदु जनम भरि सुरति बिसारउ। जाचत जलु पबि पाहन डारउ ॥
चातकु रटनि घटें घटि जाई। बढ़े प्रेमु सब भाँति भलाई ॥
कनकहिं बान चढ़इ जिमि दाहें। तिमि प्रियतम पद नेम निबाहें ॥
भरत बचन सुनि माझ त्रिबेनी। भइ मृदु बानि सुमंगल देनी ॥
तात भरत तुम्ह सब बिधि साधू। राम चरन अनुराग अगाधू ॥
बाद गलानि करहु मन माहीं। तुम्ह सम रामहि कोउ प्रिय नाहीं ॥
दो. तनु पुलकेउ हियँ हरषु सुनि बेनि बचन अनुकूल।
भरत धन्य कहि धन्य सुर हरषित बरषहिं फूल ॥ २०५ ॥jānahu~ rāmu kuṭila kari mohī| loga kahau gura sāhiba drohī ||
sītā rāma carana rati moreṃ| anudina baḍha़u anugraha toreṃ ||
jaladu janama bhari surati bisārau| jācata jalu pabi pāhana ḍārau ||
cātaku raṭani ghaṭeṃ ghaṭi jāī| baḍha़e premu saba bhā~ti bhalāī ||
kanakahiṃ bāna caḍha़i jimi dāheṃ| timi priyatama pada nema nibāheṃ ||
bharata bacana suni mājha tribenī| bhai mṛdu bāni sumaṃgala denī ||
tāta bharata tumha saba bidhi sādhū| rāma carana anurāga agādhū ||
bāda galāni karahu mana māhīṃ| tumha sama rāmahi kou priya nāhīṃ ||
do. tanu pulakeu hiya~ haraṣu suni beni bacana anukūla|
bharata dhanya kahi dhanya sura haraṣita baraṣahiṃ phūla || 205 ||janahu~ ramu kutila kari mohi loga kahau gura sahiba drohi
sita rama carana rati morem anudina badha़u anugraha torem
jaladu janama bhari surati bisarau jacata jalu pabi pahana darau
cataku ratani ghatem ghati jai badha़e premu saba bha~ti bhalai
kanakahim bana cadha़i jimi dahem timi priyatama pada nema nibahem
bharata bacana suni majha tribeni bhai mridu bani sumamgala deni
tata bharata tumha saba bidhi sadhu rama carana anuraga agadhu
bada galani karahu mana mahim tumha sama ramahi kou priya nahim
do. tanu pulakeu hiya~ harashu suni beni bacana anukula
bharata dhanya kahi dhanya sura harashita barashahim phula 205 Bharat prayed to Prayagraj: though Ram consider me crooked and the world call me a traitor to guru and master, may my love for Sita and Ram's feet only deepen each day by their grace. At this, a gentle, auspicious divine voice arose from within the Triveni: O Bharat, you are a saint in every way and your devotion to Ram's feet is unfathomable — none is dearer to Ram than you. Hearing this, Bharat's body thrilled with joy and the gods rained flowers, declaring him blessed.
भरत ने प्रयागराज से माँगा — चाहे राम मुझे कुटिल मानें, लोग मुझे गुरु-स्वामी का द्रोही कहें, पर सीता-राम के चरणों में मेरी प्रीति प्रतिदिन अनुग्रह से बढ़ती रहे। इस पर त्रिवेणी के मध्य से मृदु और मंगलकारी आकाशवाणी हुई — हे भरत, तुम सब प्रकार के साधु हो और राम के चरणों में तुम्हारा अनुराग अथाह है; तुम्हारे समान राम को कोई प्रिय नहीं। यह सुनकर भरत का शरीर पुलकित हुआ और देवताओं ने फूल बरसाए।
This is verse 205 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat's Resolution & Journey to Chitrakut” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.