Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 185

Ayodhya Kand Verse 185

अयोध्याकाण्ड · भरत की वापसी और दशरथ का अंतिम संस्कार
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
भा सब कें मन मोदु न थोरा। जनु घन धुनि सुनि चातक मोरा ॥ 
चलत प्रात लखि निरनउ नीके। भरतु प्रानप्रिय भे सबही के ॥ 
मुनिहि बंदि भरतहि सिरु नाई। चले सकल घर बिदा कराई ॥ 
धन्य भरत जीवनु जग माहीं। सीलु सनेहु सराहत जाहीं ॥ 
कहहि परसपर भा बड़ काजू। सकल चलै कर साजहिं साजू ॥ 
जेहि राखहिं रहु घर रखवारी। सो जानइ जनु गरदनि मारी ॥ 
कोउ कह रहन कहिअ नहिं काहू। को न चहइ जग जीवन लाहू ॥
दो.  जरउ सो संपति सदन सुखु सुहद मातु पितु भाइ। 
      सनमुख होत जो राम पद करै न सहस सहाइ ॥ १८५ ॥
Roman (IAST)
bhā saba keṃ mana modu na thorā| janu ghana dhuni suni cātaka morā || 
calata prāta lakhi niranau nīke| bharatu prānapriya bhe sabahī ke || 
munihi baṃdi bharatahi siru nāī| cale sakala ghara bidā karāī || 
dhanya bharata jīvanu jaga māhīṃ| sīlu sanehu sarāhata jāhīṃ || 
kahahi parasapara bhā baḍa़ kājū| sakala calai kara sājahiṃ sājū || 
jehi rākhahiṃ rahu ghara rakhavārī| so jānai janu garadani mārī || 
kou kaha rahana kahia nahiṃ kāhū| ko na cahai jaga jīvana lāhū ||
do.  jarau so saṃpati sadana sukhu suhada mātu pitu bhāi| 
      sanamukha hota jo rāma pada karai na sahasa sahāi || 185 ||
Simple transliteration
bha saba kem mana modu na thora janu ghana dhuni suni cataka mora  
calata prata lakhi niranau nike bharatu pranapriya bhe sabahi ke  
munihi bamdi bharatahi siru nai cale sakala ghara bida karai  
dhanya bharata jivanu jaga mahim silu sanehu sarahata jahim  
kahahi parasapara bha bada़ kaju sakala calai kara sajahim saju  
jehi rakhahim rahu ghara rakhavari so janai janu garadani mari  
kou kaha rahana kahia nahim kahu ko na cahai jaga jivana lahu 
do.  jarau so sampati sadana sukhu suhada matu pitu bhai 
      sanamukha hota jo rama pada karai na sahasa sahai  185 
Meaning (English)

There was not a little but very great joy in everyone's heart — like the peacock and the chataka bird rejoicing at the rumbling of clouds. The decision to set out at dawn was now clear, and Bharat became dear to everyone as their very life. All paid their respects to the sages and bowed to Bharat, then went to their homes to take leave and prepare. Everyone said — blessed is Bharat's life; his nobility and love will be sung forever. They said to one another — a great task is at hand, let us all ready our preparations. Anyone who was asked to stay back and guard the city felt as if his throat had been cut. Someone said — no one should be asked to stay; who in the world does not want the true fruit of life? Let burn every treasure, house, comfort, and dear one that would not render a thousand services in the presence of Ram's feet.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

सबके मन में थोड़ा नहीं, बहुत आनन्द हुआ — जैसे मेघ की गर्जना सुनकर चातक और मोर प्रसन्न हो जाते हैं। प्रातः चलने का निर्णय स्पष्ट हुआ तो भरत सभी के प्राणप्रिय हो गए। सबने मुनियों को प्रणाम किया और भरत को सिर नवाया; सब अपने-अपने घर जाकर विदा लेकर चले। सब कहने लगे — धन्य है भरत का जीवन, उनके शील और स्नेह की सराहना होती है। आपस में बात करने लगे — बड़ा काम हुआ, सब तैयारी करो। जिसे घर रखवाली के लिए रोका गया उसे लगा जैसे गला काट दिया गया हो। कोई कहने लगा — किसी को रुकने को कहना ही नहीं चाहिए; जगत में जीवन का लाभ कौन नहीं चाहता? वह धन-घर-सुख और स्वजन जलें जो राम के चरणों के सामने हजारों सहायता न करें।

About this verse

This is verse 185 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat Returns & Dasharatha's Last Rites” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 185: bha saba kem mana modu na — Meaning | VedKosh