Ayodhya Kand Verse 181
कैकइ सुअन जोगु जग जोई। चतुर बिरंचि दीन्ह मोहि सोई ॥
दसरथ तनय राम लघु भाई। दीन्हि मोहि बिधि बादि बड़ाई ॥
तुम्ह सब कहहु कढ़ावन टीका। राय रजायसु सब कहँ नीका ॥
उतरु देउँ केहि बिधि केहि केही। कहहु सुखेन जथा रुचि जेही ॥
मोहि कुमातु समेत बिहाई। कहहु कहिहि के कीन्ह भलाई ॥
मो बिनु को सचराचर माहीं। जेहि सिय रामु प्रानप्रिय नाहीं ॥
परम हानि सब कहँ बड़ लाहू। अदिनु मोर नहि दूषन काहू ॥
संसय सील प्रेम बस अहहू। सबुइ उचित सब जो कछु कहहू ॥
दो. राम मातु सुठि सरलचित मो पर प्रेमु बिसेषि।
कहइ सुभाय सनेह बस मोरि दीनता देखि ॥ १८१।kaikai suana jogu jaga joī| catura biraṃci dīnha mohi soī ||
dasaratha tanaya rāma laghu bhāī| dīnhi mohi bidhi bādi baḍa़āī ||
tumha saba kahahu kaḍha़āvana ṭīkā| rāya rajāyasu saba kaha~ nīkā ||
utaru deu~ kehi bidhi kehi kehī| kahahu sukhena jathā ruci jehī ||
mohi kumātu sameta bihāī| kahahu kahihi ke kīnha bhalāī ||
mo binu ko sacarācara māhīṃ| jehi siya rāmu prānapriya nāhīṃ ||
parama hāni saba kaha~ baḍa़ lāhū| adinu mora nahi dūṣana kāhū ||
saṃsaya sīla prema basa ahahū| sabui ucita saba jo kachu kahahū ||
do. rāma mātu suṭhi saralacita mo para premu biseṣi|
kahai subhāya saneha basa mori dīnatā dekhi || 181|kaikai suana jogu jaga joi catura biramci dinha mohi soi
dasaratha tanaya rama laghu bhai dinhi mohi bidhi badi bada़ai
tumha saba kahahu kadha़avana tika raya rajayasu saba kaha~ nika
utaru deu~ kehi bidhi kehi kehi kahahu sukhena jatha ruci jehi
mohi kumatu sameta bihai kahahu kahihi ke kinha bhalai
mo binu ko sacaracara mahim jehi siya ramu pranapriya nahim
parama hani saba kaha~ bada़ lahu adinu mora nahi dushana kahu
samsaya sila prema basa ahahu sabui ucita saba jo kachu kahahu
do. rama matu suthi saralacita mo para premu biseshi
kahai subhaya saneha basa mori dinata dekhi 181Bharat says — whatever in this world befits a son of Kaikeyi, the shrewd Creator has given that to me. To be a son of Dasharatha and a younger brother of Ram — this distinction, too, the Creator granted me in vain. You all say — let the coronation proceed; the king's command is good for all. How and to whom shall I give an answer — let each one say whatever pleases them. Tell me who has done well, having abandoned me together with my evil mother? Except for me, who in this whole moving and unmoving world does not hold Sita and Ram dearer than life? What seems a supreme loss to everyone else is a great gain to me; my days are dark, no one else is to blame. All of you are bound by affection and uncertainty — whatever you say comes from good will and is right in its own way. Kausalya is of a simple, guileless heart and loves me especially — seeing my wretchedness, she speaks under the sway of her nature and her love.
भरत कहते हैं — कैकेई-पुत्र के योग्य जो भी इस जगत में हो, विधाता ने वही चतुरता से मुझे दिया। दशरथ का पुत्र और राम का छोटा भाई — विधाता ने यह बड़ाई बेकार दी। तुम सब कह रहे हो — राजतिलक निकालो; राजा का आदेश सभी के लिए अच्छा है। किस-किस को और किस प्रकार उत्तर दूँ — जो जिसे जैसा रुचे वह कहे। कुमाता सहित मुझे त्यागकर कहो, किसने भला किया? मुझे छोड़कर इस चराचर जगत में ऐसा कौन है जिसे सिया-राम प्राणों से प्रिय न हों? जो सबको परम हानि दिखती है वह मुझे बड़ा लाभ है — मेरा दिन बुरा है, किसी का दोष नहीं। तुम सब संशय-शील और प्रेम-वश हो; तुम जो कुछ कहते हो वह सब उचित ही है। राम की माता कौसल्या सरलचित हैं और मुझ पर उनका विशेष प्रेम है — वे मेरी दीनता देखकर स्वभाव और स्नेह के वश में बोल रही हैं।
This is verse 181 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat Returns & Dasharatha's Last Rites” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.