Ayodhya Kand Verse 179
कहउँ साँचु सब सुनि पतिआहू। चाहिअ धरमसील नरनाहू ॥
मोहि राजु हठि देइहहु जबहीं। रसा रसातल जाइहि तबहीं ॥
मोहि समान को पाप निवासू। जेहि लगि सीय राम बनबासू ॥
रायँ राम कहुँ काननु दीन्हा। बिछुरत गमनु अमरपुर कीन्हा ॥
मैं सठु सब अनरथ कर हेतू। बैठ बात सब सुनउँ सचेतू ॥
बिनु रघुबीर बिलोकि अबासू। रहे प्रान सहि जग उपहासू ॥
राम पुनीत बिषय रस रूखे। लोलुप भूमि भोग के भूखे ॥
कहँ लगि कहौं हृदय कठिनाई। निदरि कुलिसु जेहिं लही बड़ाई ॥
दो. कारन तें कारजु कठिन होइ दोसु नहि मोर।
कुलिस अस्थि तें उपल तें लोह कराल कठोर ॥ १७९ ॥kahau~ sā~cu saba suni patiāhū| cāhia dharamasīla naranāhū ||
mohi rāju haṭhi deihahu jabahīṃ| rasā rasātala jāihi tabahīṃ ||
mohi samāna ko pāpa nivāsū| jehi lagi sīya rāma banabāsū ||
rāya~ rāma kahu~ kānanu dīnhā| bichurata gamanu amarapura kīnhā ||
maiṃ saṭhu saba anaratha kara hetū| baiṭha bāta saba sunau~ sacetū ||
binu raghubīra biloki abāsū| rahe prāna sahi jaga upahāsū ||
rāma punīta biṣaya rasa rūkhe| lolupa bhūmi bhoga ke bhūkhe ||
kaha~ lagi kahauṃ hṛdaya kaṭhināī| nidari kulisu jehiṃ lahī baḍa़āī ||
do. kārana teṃ kāraju kaṭhina hoi dosu nahi mora|
kulisa asthi teṃ upala teṃ loha karāla kaṭhora || 179 ||kahau~ sa~cu saba suni patiahu cahia dharamasila naranahu
mohi raju hathi deihahu jabahim rasa rasatala jaihi tabahim
mohi samana ko papa nivasu jehi lagi siya rama banabasu
raya~ rama kahu~ kananu dinha bichurata gamanu amarapura kinha
maim sathu saba anaratha kara hetu baitha bata saba sunau~ sacetu
binu raghubira biloki abasu rahe prana sahi jaga upahasu
rama punita bishaya rasa rukhe lolupa bhumi bhoga ke bhukhe
kaha~ lagi kahaum hridaya kathinai nidari kulisu jehim lahi bada़ai
do. karana tem karaju kathina hoi dosu nahi mora
kulisa asthi tem upala tem loha karala kathora 179 Bharat says — I speak the truth; let all hear and believe: a king must be virtuous by nature. If you force this kingdom upon me, the very earth will sink to the underworld. Who is a greater abode of sin than I, because of whom Sita and Ram have been sent to the forest? The king gave Ram the forest and then departed to heaven in separation from him. I am the root of every calamity, and yet I sit here knowingly listening to all this — that is why I endure the world's mockery while still alive. Ram is pure and averse to sensory pleasure; I am greedy and hungry for earthly enjoyment — how vast the difference between us! How far can I describe my heart's hardness — it has put even the thunderbolt to shame and earned greater notoriety. The effect takes on the character of its cause, and in that I bear no personal fault: diamond, bone, stone, and iron — each harder than the last.
भरत कहते हैं — मैं सच कह रहा हूँ, सब सुनें और विश्वास करें — राजा को धर्मशील होना चाहिए। यदि तुम जबरन मुझे राज देोगे तो पृथ्वी रसातल में चली जाएगी। मेरे जैसा पाप का निवास कोई नहीं — जिसके कारण सीता और राम को वनवास हुआ। राजा ने राम को वन दिया और वियोग में स्वर्गधाम सिधारे। मैं सब अनर्थ का मूल हूँ, और यह सब जानते-बूझते बैठकर सुन रहा हूँ — इसीलिए प्राण सहित जग का उपहास झेल रहा हूँ। राम पवित्र हैं और विषय-भोग से विरक्त; मैं लोलुप और भूमि-भोग का भूखा — दोनों में कितना अंतर है! मेरे हृदय की कठोरता का वर्णन कहाँ तक करूँ — इसने वज्र को भी तिरस्कृत कर महिमा पाई। कारण से कार्य कठोर होता है — इसमें मेरा दोष नहीं: वज्र, हड्डी, पत्थर और लोहा — एक से बढ़कर एक कठोर हैं।
This is verse 179 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat Returns & Dasharatha's Last Rites” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.