Ayodhya Kand Verse 175
अवसि नरेस बचन फुर करहू। पालहु प्रजा सोकु परिहरहू ॥
सुरपुर नृप पाइहि परितोषू। तुम्ह कहुँ सुकृत सुजसु नहिं दोषू ॥
बेद बिदित संमत सबही का। जेहि पितु देइ सो पावइ टीका ॥
करहु राजु परिहरहु गलानी। मानहु मोर बचन हित जानी ॥
सुनि सुखु लहब राम बैदेहीं। अनुचित कहब न पंडित केहीं ॥
कौसल्यादि सकल महतारीं। तेउ प्रजा सुख होहिं सुखारीं ॥
परम तुम्हार राम कर जानिहि। सो सब बिधि तुम्ह सन भल मानिहि ॥
सौंपेहु राजु राम कै आएँ। सेवा करेहु सनेह सुहाएँ ॥
दो. कीजिअ गुर आयसु अवसि कहहिं सचिव कर जोरि।
रघुपति आएँ उचित जस तस तब करब बहोरि ॥ १७५ ॥avasi naresa bacana phura karahū| pālahu prajā soku pariharahū ||
surapura nṛpa pāihi paritoṣū| tumha kahu~ sukṛta sujasu nahiṃ doṣū ||
beda bidita saṃmata sabahī kā| jehi pitu dei so pāvai ṭīkā ||
karahu rāju pariharahu galānī| mānahu mora bacana hita jānī ||
suni sukhu lahaba rāma baidehīṃ| anucita kahaba na paṃḍita kehīṃ ||
kausalyādi sakala mahatārīṃ| teu prajā sukha hohiṃ sukhārīṃ ||
parama tumhāra rāma kara jānihi| so saba bidhi tumha sana bhala mānihi ||
sauṃpehu rāju rāma kai āe~| sevā karehu saneha suhāe~ ||
do. kījia gura āyasu avasi kahahiṃ saciva kara jori|
raghupati āe~ ucita jasa tasa taba karaba bahori || 175 ||avasi naresa bacana phura karahu palahu praja soku pariharahu
surapura nripa paihi paritoshu tumha kahu~ sukrita sujasu nahim doshu
beda bidita sammata sabahi ka jehi pitu dei so pavai tika
karahu raju pariharahu galani manahu mora bacana hita jani
suni sukhu lahaba rama baidehim anucita kahaba na pamdita kehim
kausalyadi sakala mahatarim teu praja sukha hohim sukharim
parama tumhara rama kara janihi so saba bidhi tumha sana bhala manihi
saumpehu raju rama kai ae~ seva karehu saneha suhae~
do. kijia gura ayasu avasi kahahim saciva kara jori
raghupati ae~ ucita jasa tasa taba karaba bahori 175 Vasishtha urges: without question, make the king's word come true — care for the subjects and give up sorrow. The king in heaven will be pleased and you will earn merit and glory, with no blame attaching to you. It is Vedically sanctioned and universally accepted that one who is given the throne by his father should take it. Rule the kingdom, set aside remorse, and accept my words as well-meant counsel. Ram and Janaki too, on hearing of it, will be glad, and no wise man will call you wrong. All the mothers beginning with Kausalya will also be happy through the people's contentment. Ram will always hold you supreme and will wish you well in every way; when Ram returns, hand the kingdom back to him and serve him with love. The ministers folded their hands and said — the Guru's command should certainly be followed; whatever is right when Ram returns, we shall do then.
अवश्य ही राजा के वचन को सत्य करो, प्रजा का पालन करो और शोक त्यागो। स्वर्ग में राजा प्रसन्न होंगे और तुम्हें पुण्य और सुयश मिलेगा, कोई दोष नहीं होगा। जिसे पिता राज-तिलक दे, उसका ग्रहण करना वेद-सम्मत और सर्वमान्य है। राज करो, ग्लानि छोड़ो, मेरे वचन को हितकारी जानकर मानो। सुनकर राम और जानकी भी सुखी होंगे और कोई पण्डित तुम्हें अनुचित नहीं कहेगा। कौसल्या आदि सभी माताएँ भी प्रजा के सुख से सुखी होंगी। राम सदा तुम्हारा सर्वोपरि मानेंगे और वे भी सभी प्रकार से तुम्हारी भलाई चाहेंगे। राम के आने पर उन्हें राज्य सौंप दो और प्रेमपूर्वक उनकी सेवा करो। सचिवों ने हाथ जोड़कर कहा — गुरु का आदेश माना जाना चाहिए; राम के आने पर जो उचित हो वह तब करेंगे।
This is verse 175 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Bharat Returns & Dasharatha's Last Rites” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.