Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 168

Ayodhya Kand Verse 168

अयोध्याकाण्ड · दशरथ का देहावसान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
बेचहिं बेदु धरमु दुहि लेहीं। पिसुन पराय पाप कहि देहीं ॥ 
कपटी कुटिल कलहप्रिय क्रोधी। बेद बिदूषक बिस्व बिरोधी ॥ 
लोभी लंपट लोलुपचारा। जे ताकहिं परधनु परदारा ॥ 
पावौं मैं तिन्ह के गति घोरा। जौं जननी यहु संमत मोरा ॥ 
जे नहिं साधुसंग अनुरागे। परमारथ पथ बिमुख अभागे ॥ 
जे न भजहिं हरि नरतनु पाई। जिन्हहि न हरि हर सुजसु सोहाई ॥ 
तजि श्रुतिपंथु बाम पथ चलहीं। बंचक बिरचि बेष जगु छलहीं ॥ 
तिन्ह कै गति मोहि संकर देऊ। जननी जौं यहु जानौं भेऊ ॥
दो.  मातु भरत के बचन सुनि साँचे सरल सुभायँ। 
      कहति राम प्रिय तात तुम्ह सदा बचन मन कायँ ॥ १६८ ॥
Roman (IAST)
becahiṃ bedu dharamu duhi lehīṃ| pisuna parāya pāpa kahi dehīṃ || 
kapaṭī kuṭila kalahapriya krodhī| beda bidūṣaka bisva birodhī || 
lobhī laṃpaṭa lolupacārā| je tākahiṃ paradhanu paradārā || 
pāvauṃ maiṃ tinha ke gati ghorā| jauṃ jananī yahu saṃmata morā || 
je nahiṃ sādhusaṃga anurāge| paramāratha patha bimukha abhāge || 
je na bhajahiṃ hari naratanu pāī| jinhahi na hari hara sujasu sohāī || 
taji śrutipaṃthu bāma patha calahīṃ| baṃcaka biraci beṣa jagu chalahīṃ || 
tinha kai gati mohi saṃkara deū| jananī jauṃ yahu jānauṃ bheū ||
do.  mātu bharata ke bacana suni sā~ce sarala subhāya~| 
      kahati rāma priya tāta tumha sadā bacana mana kāya~ || 168 ||
Simple transliteration
becahim bedu dharamu duhi lehim pisuna paraya papa kahi dehim  
kapati kutila kalahapriya krodhi beda bidushaka bisva birodhi  
lobhi lampata lolupacara je takahim paradhanu paradara  
pavaum maim tinha ke gati ghora jaum janani yahu sammata mora  
je nahim sadhusamga anurage paramaratha patha bimukha abhage  
je na bhajahim hari naratanu pai jinhahi na hari hara sujasu sohai  
taji shrutipamthu bama patha calahim bamcaka biraci besha jagu chalahim  
tinha kai gati mohi samkara deu janani jaum yahu janaum bheu 
do.  matu bharata ke bacana suni sa~ce sarala subhaya~ 
      kahati rama priya tata tumha sada bacana mana kaya~  168 
Meaning (English)

Bharat continues his solemn oath: may the terrible fate of those who sell the Vedas, milk religion for profit, carry tales, and expose others' sins fall on me; may the fate of the deceitful, the quarrelsome, the wrathful, the enemies of the Vedas and the world, the greedy, the lustful, and those who covet others' wealth and wives fall on me — if this was my plan. May the fate of those turned away from the company of saints, the unfortunate who are averse to the path of the highest good, those who waste a human birth without worshipping Vishnu, those who find no joy in the glory of Hari and Hara, those who leave the scriptural path and walk crooked ways, deceiving the world under a false guise — may Mahashiva grant me their fate if I knew of and approved this misdeed. Hearing Bharat's sincere and guileless words, Kausalya says — son, you are dear to Ram in thought, word, and deed, always.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

भरत आगे कहते हैं — जो वेद बेचते हैं, धर्म को दुह लेते हैं, चुगली करते हैं और दूसरों के पाप को बताते हैं; जो कपटी, कुटिल, कलहप्रिय, क्रोधी, वेद-विरोधी और विश्व-द्रोही हैं; जो लोभी, कामी और पर-धन एवं पर-दारा के अभिलाषी हैं — उनकी घोर गति मुझे मिले यदि यह मेरा सम्मत हो। जो साधु-संग से विमुख हैं, परमार्थ-पथ से भटके हुए अभागे हैं, जो मानव-शरीर पाकर भी हरि को नहीं भजते, जिन्हें हरि-हर का सुयश नहीं सुहाता, जो श्रुति-पथ त्यागकर वाम-मार्ग पर चलते हैं और भेष बनाकर संसार को छलते हैं — उनकी गति महादेव मुझे दें, यदि मैंने यह अनर्थ जाना हो। माता कौसल्या भरत के ये सच्चे और सरल स्वभाव के वचन सुनकर कहती हैं — पुत्र, तुम राम के प्रिय हो, सदा मन-वचन-कर्म से।

About this verse

This is verse 168 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Dasharatha's Death” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 168: becahim bedu dharamu duhi lehim pisuna — Meaning | VedKosh