Ayodhya Kand Verse 136
धन्य भूमि बन पंथ पहारा। जहँ जहँ नाथ पाउ तुम्ह धारा ॥
धन्य बिहग मृग काननचारी। सफल जनम भए तुम्हहि निहारी ॥
हम सब धन्य सहित परिवारा। दीख दरसु भरि नयन तुम्हारा ॥
कीन्ह बासु भल ठाउँ बिचारी। इहाँ सकल रितु रहब सुखारी ॥
हम सब भाँति करब सेवकाई। करि केहरि अहि बाघ बराई ॥
बन बेहड़ गिरि कंदर खोहा। सब हमार प्रभु पग पग जोहा ॥
तहँ तहँ तुम्हहि अहेर खेलाउब। सर निरझर जलठाउँ देखाउब ॥
हम सेवक परिवार समेता। नाथ न सकुचब आयसु देता ॥
दो. बेद बचन मुनि मन अगम ते प्रभु करुना ऐन।
बचन किरातन्ह के सुनत जिमि पितु बालक बैन ॥ १३६ ॥dhanya bhūmi bana paṃtha pahārā| jaha~ jaha~ nātha pāu tumha dhārā ||
dhanya bihaga mṛga kānanacārī| saphala janama bhae tumhahi nihārī ||
hama saba dhanya sahita parivārā| dīkha darasu bhari nayana tumhārā ||
kīnha bāsu bhala ṭhāu~ bicārī| ihā~ sakala ritu rahaba sukhārī ||
hama saba bhā~ti karaba sevakāī| kari kehari ahi bāgha barāī ||
bana behaḍa़ giri kaṃdara khohā| saba hamāra prabhu paga paga johā ||
taha~ taha~ tumhahi ahera khelāuba| sara nirajhara jalaṭhāu~ dekhāuba ||
hama sevaka parivāra sametā| nātha na sakucaba āyasu detā ||
do. beda bacana muni mana agama te prabhu karunā aina|
bacana kirātanha ke sunata jimi pitu bālaka baina || 136 ||dhanya bhumi bana pamtha pahara jaha~ jaha~ natha pau tumha dhara
dhanya bihaga mriga kananacari saphala janama bhae tumhahi nihari
hama saba dhanya sahita parivara dikha darasu bhari nayana tumhara
kinha basu bhala thau~ bicari iha~ sakala ritu rahaba sukhari
hama saba bha~ti karaba sevakai kari kehari ahi bagha barai
bana behada़ giri kamdara khoha saba hamara prabhu paga paga joha
taha~ taha~ tumhahi ahera khelauba sara nirajhara jalathau~ dekhauba
hama sevaka parivara sameta natha na sakucaba ayasu deta
do. beda bacana muni mana agama te prabhu karuna aina
bacana kiratanha ke sunata jimi pitu balaka baina 136 They said — blessed is the land, the forest, the path and the mountain wherever you, Lord, have placed your feet. Blessed are the birds and deer of this forest whose lives are fulfilled by beholding you. We are all blessed along with our families — we have feasted our eyes on your sight to the full. You have chosen a good place to settle; here you will live comfortably through every season. We will serve you in every way — protecting you from elephants, lions, serpents and tigers; every forest, dense thicket, mountain cave and gorge is under our watch. We will show you hunting grounds, lakes, waterfalls and bathing spots. Lord, we are your servants with all our families — do not hesitate to command us. So deep is Ram's compassion that he listened to the words of the Kiratas as tenderly as a father listens to the prattle of his child.
वे बोले — धन्य है वह भूमि, वन, मार्ग और पर्वत जहाँ-जहाँ नाथ ने चरण रखे। धन्य हैं वन के पक्षी और मृग जिनका जन्म तुम्हें निहारकर सफल हो गया। हम सभी परिवार-सहित धन्य हुए — भरकर नेत्रों से तुम्हारे दर्शन किए। आपने अच्छा स्थान सोचकर निवास किया; यहाँ सभी ऋतुओं में सुखपूर्वक रहेंगे। हम सब प्रकार से सेवा करेंगे — हाथी, सिंह, साँप और बाघ जैसे खतरों से बचाएँगे; वन, घना जंगल, पर्वत-कन्दरा और गुफाएँ — सब पर हमारी दृष्टि रहेगी। वहाँ-वहाँ तुम्हें शिकार का खेल दिखाएँगे, सरोवर-झरने-जलाशय दिखाएँगे। नाथ, हम परिवार-सहित सेवक हैं — आज्ञा देने में संकोच न करें। राम की करुणा इतनी प्रगाढ़ है कि किरातों के वचन सुनकर उन्हें ऐसे सुना मानो पिता बालक के बोल सुन रहे हों।
This is verse 136 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Valmiki Ashram & Settling at Chitrakut” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.