Ayodhya Kand Verse 115
एक कलस भरि आनहिं पानी। अँचइअ नाथ कहहिं मृदु बानी ॥
सुनि प्रिय बचन प्रीति अति देखी। राम कृपाल सुसील बिसेषी ॥
जानी श्रमित सीय मन माहीं। घरिक बिलंबु कीन्ह बट छाहीं ॥
मुदित नारि नर देखहिं सोभा। रूप अनूप नयन मनु लोभा ॥
एकटक सब सोहहिं चहुँ ओरा। रामचंद्र मुख चंद चकोरा ॥
तरुन तमाल बरन तनु सोहा। देखत कोटि मदन मनु मोहा ॥
दामिनि बरन लखन सुठि नीके। नख सिख सुभग भावते जी के ॥
मुनिपट कटिन्ह कसें तूनीरा। सोहहिं कर कमलिनि धनु तीरा ॥
दो. जटा मुकुट सीसनि सुभग उर भुज नयन बिसाल।
सरद परब बिधु बदन बर लसत स्वेद कन जाल ॥ ११५ ॥eka kalasa bhari ānahiṃ pānī| a~caia nātha kahahiṃ mṛdu bānī ||
suni priya bacana prīti ati dekhī| rāma kṛpāla susīla biseṣī ||
jānī śramita sīya mana māhīṃ| gharika bilaṃbu kīnha baṭa chāhīṃ ||
mudita nāri nara dekhahiṃ sobhā| rūpa anūpa nayana manu lobhā ||
ekaṭaka saba sohahiṃ cahu~ orā| rāmacaṃdra mukha caṃda cakorā ||
taruna tamāla barana tanu sohā| dekhata koṭi madana manu mohā ||
dāmini barana lakhana suṭhi nīke| nakha sikha subhaga bhāvate jī ke ||
munipaṭa kaṭinha kaseṃ tūnīrā| sohahiṃ kara kamalini dhanu tīrā ||
do. jaṭā mukuṭa sīsani subhaga ura bhuja nayana bisāla|
sarada paraba bidhu badana bara lasata sveda kana jāla || 115 ||eka kalasa bhari anahim pani a~caia natha kahahim mridu bani
suni priya bacana priti ati dekhi rama kripala susila biseshi
jani shramita siya mana mahim gharika bilambu kinha bata chahim
mudita nari nara dekhahim sobha rupa anupa nayana manu lobha
ekataka saba sohahim cahu~ ora ramacamdra mukha camda cakora
taruna tamala barana tanu soha dekhata koti madana manu moha
damini barana lakhana suthi nike nakha sikha subhaga bhavate ji ke
munipata katinha kasem tunira sohahim kara kamalini dhanu tira
do. jata mukuta sisani subhaga ura bhuja nayana bisala
sarada paraba bidhu badana bara lasata sveda kana jala 115 One villager brought a filled vessel of water and spoke gently — Lord, please drink. Hearing their affectionate words and seeing their love, the kind and gentle Ram — perceiving Sita's fatigue in his heart — rested for a while in the shade of a banyan tree. Men and women happily gazed upon the splendour of the three; their matchless beauty captivated eyes and minds. All around, people watched Ram's moon-like face with unwavering gaze like cakora birds entranced by the moon. Ram's body was the hue of a young tamala tree — a sight that seemed to draw a million Kamadevas together. Lakshman shone like a streak of lightning, beautiful from head to foot, pleasing to the heart, with an ascetic's cloth tied at the waist and bow and arrows in his lotus hands.
एक ने कलश भरकर जल लाया और मृदु वाणी में कहा — नाथ, जल पीजिए। राम ने उनकी प्रीति और प्रिय वचन सुनकर — कृपालु, सुशील राम ने — सीताजी को मन में थकी जान वट-छाया में थोड़ी देर विश्राम किया। नर-नारी प्रसन्नतापूर्वक उनकी शोभा देखते रहे; अनुपम रूप ने नयन और मन को मुग्ध कर दिया। सब एकटक राम के मुख-चन्द्र को चकोर की भाँति चारों ओर से निहारते रहे। तरुण तमाल के वर्ण का सुन्दर शरीर देखकर मन ऐसा लगा मानो करोड़ों कामदेव आ गए हों। लक्ष्मण बिजली के समान उज्ज्वल वर्ण के थे — नखशिख सुन्दर और मन को भाने वाले; कटि पर मुनि-वस्त्र कसे, हाथ में धनुष-बाण।
This is verse 115 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Kevat Episode & Crossing the Ganga” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.