Ayodhya Kand Verse 112
पुनि सियँ राम लखन कर जोरी। जमुनहि कीन्ह प्रनामु बहोरी ॥
चले ससीय मुदित दोउ भाई। रबितनुजा कइ करत बड़ाई ॥
पथिक अनेक मिलहिं मग जाता। कहहिं सप्रेम देखि दोउ भ्राता ॥
राज लखन सब अंग तुम्हारें। देखि सोचु अति हृदय हमारें ॥
मारग चलहु पयादेहि पाएँ। ज्योतिषु झूठ हमारें भाएँ ॥
अगमु पंथ गिरि कानन भारी। तेहि महँ साथ नारि सुकुमारी ॥
करि केहरि बन जाइ न जोई। हम सँग चलहि जो आयसु होई ॥
जाब जहाँ लगि तहँ पहुँचाई। फिरब बहोरि तुम्हहि सिरु नाई ॥
दो. एहि बिधि पूँछहिं प्रेम बस पुलक गात जलु नैन।
कृपासिंधु फेरहि तिन्हहि कहि बिनीत मृदु बैन ॥ ११२ ॥puni siya~ rāma lakhana kara jorī| jamunahi kīnha pranāmu bahorī ||
cale sasīya mudita dou bhāī| rabitanujā kai karata baḍa़āī ||
pathika aneka milahiṃ maga jātā| kahahiṃ saprema dekhi dou bhrātā ||
rāja lakhana saba aṃga tumhāreṃ| dekhi socu ati hṛdaya hamāreṃ ||
māraga calahu payādehi pāe~| jyotiṣu jhūṭha hamāreṃ bhāe~ ||
agamu paṃtha giri kānana bhārī| tehi maha~ sātha nāri sukumārī ||
kari kehari bana jāi na joī| hama sa~ga calahi jo āyasu hoī ||
jāba jahā~ lagi taha~ pahu~cāī| phiraba bahori tumhahi siru nāī ||
do. ehi bidhi pū~chahiṃ prema basa pulaka gāta jalu naina|
kṛpāsiṃdhu pherahi tinhahi kahi binīta mṛdu baina || 112 ||puni siya~ rama lakhana kara jori jamunahi kinha pranamu bahori
cale sasiya mudita dou bhai rabitanuja kai karata bada़ai
pathika aneka milahim maga jata kahahim saprema dekhi dou bhrata
raja lakhana saba amga tumharem dekhi socu ati hridaya hamarem
maraga calahu payadehi pae~ jyotishu jhutha hamarem bhae~
agamu pamtha giri kanana bhari tehi maha~ satha nari sukumari
kari kehari bana jai na joi hama sa~ga calahi jo ayasu hoi
jaba jaha~ lagi taha~ pahu~cai phiraba bahori tumhahi siru nai
do. ehi bidhi pu~chahim prema basa pulaka gata jalu naina
kripasimdhu pherahi tinhahi kahi binita mridu baina 112 Then Sita, Ram and Lakshman folded their hands in reverence to the Yamuna and the two brothers set off joyfully with Sita, singing the praises of the river daughter of the Sun. Along the way many travellers met them; seeing the two brothers they said with love — every limb of yours bears royal marks, yet to see you walking barefoot on this road troubles our hearts greatly — astrology seems false! The path is difficult, the forests have elephants and lions, and you travel with a delicate lady — we are ready to accompany you as far as you wish.
फिर सीता, राम और लक्ष्मण ने हाथ जोड़कर यमुनाजी को प्रणाम किया और दोनों भाई सीता-सहित प्रसन्न मन से सूर्यपुत्री यमुना की महिमा गाते हुए चले। मार्ग में अनेक पथिक मिले; दोनों भाइयों को देखकर वे प्रेम से बोले — तुम्हारे सब अंगों में राजचिह्न विद्यमान हैं, यह देखकर हमारे हृदय में बड़ा सोच होता है कि इतने कोमल पैरों से पथ पर चल रहे हो — ज्योतिष झूठा लगता है! मार्ग कठिन है, वनों में सिंह-हाथी हैं, साथ में कोमल स्त्री भी है — हम साथ चलने को तैयार हैं।
This is verse 112 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Kevat Episode & Crossing the Ganga” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.