Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 11

Ayodhya Kand Verse 11

अयोध्याकाण्ड · मंगलाचरण — राम के राज्याभिषेक की घोषणा
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
बाजहिं बाजने बिबिध बिधाना। पुर प्रमोदु नहिं जाइ बखाना ॥ 
भरत आगमनु सकल मनावहिं। आवहुँ बेगि नयन फलु पावहिं ॥ 
हाट बाट घर गलीं अथाई। कहहिं परसपर लोग लोगाई ॥ 
कालि लगन भलि केतिक बारा। पूजिहि बिधि अभिलाषु हमारा ॥ 
कनक सिंघासन सीय समेता। बैठहिं रामु होइ चित चेता ॥ 
सकल कहहिं कब होइहि काली। बिघन मनावहिं देव कुचाली ॥ 
तिन्हहि सोहाइ न अवध बधावा। चोरहि चंदिनि राति न भावा ॥ 
सारद बोलि बिनय सुर करहीं। बारहिं बार पाय लै परहीं ॥
दो.  बिपति हमारि बिलोकि बड़ि मातु करिअ सोइ आजु। 
      रामु जाहिं बन राजु तजि होइ सकल सुरकाजु ॥ ११ ॥
Roman (IAST)
bājahiṃ bājane bibidha bidhānā| pura pramodu nahiṃ jāi bakhānā || 
bharata āgamanu sakala manāvahiṃ| āvahu~ begi nayana phalu pāvahiṃ || 
hāṭa bāṭa ghara galīṃ athāī| kahahiṃ parasapara loga logāī || 
kāli lagana bhali ketika bārā| pūjihi bidhi abhilāṣu hamārā || 
kanaka siṃghāsana sīya sametā| baiṭhahiṃ rāmu hoi cita cetā || 
sakala kahahiṃ kaba hoihi kālī| bighana manāvahiṃ deva kucālī || 
tinhahi sohāi na avadha badhāvā| corahi caṃdini rāti na bhāvā || 
sārada boli binaya sura karahīṃ| bārahiṃ bāra pāya lai parahīṃ ||
do.  bipati hamāri biloki baḍa़i mātu karia soi āju| 
      rāmu jāhiṃ bana rāju taji hoi sakala surakāju || 11 ||
Simple transliteration
bajahim bajane bibidha bidhana pura pramodu nahim jai bakhana  
bharata agamanu sakala manavahim avahu~ begi nayana phalu pavahim  
hata bata ghara galim athai kahahim parasapara loga logai  
kali lagana bhali ketika bara pujihi bidhi abhilashu hamara  
kanaka simghasana siya sameta baithahim ramu hoi cita ceta  
sakala kahahim kaba hoihi kali bighana manavahim deva kucali  
tinhahi sohai na avadha badhava corahi camdini rati na bhava  
sarada boli binaya sura karahim barahim bara paya lai parahim 
do.  bipati hamari biloki bada़i matu karia soi aju 
      ramu jahim bana raju taji hoi sakala surakaju  11 
Meaning (English)

All manner of instruments play in Ayodhya and the city's joy is beyond description. Everyone prays for Bharat's quick return so their eyes may be blessed. In markets, roads, homes, and lanes, people say: 'Tomorrow is the auspicious moment — our wish will be fulfilled.' But the gods are not pleased with this celebration, just as a thief dislikes a moonlit night. They implore the goddess Saraswati: 'Mother, witnessing our great distress, do today what will send Ram to the forest, so all heavenly purposes may be accomplished.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

अवध में तरह-तरह के वाद्य बज रहे हैं, नगर का आनंद वर्णन से परे है। सब भरत के शीघ्र आगमन की कामना कर रहे हैं। हाट-बाट-घर-गली में लोग कह रहे हैं: "कल शुभ लग्न है, हमारी अभिलाषा पूरी होगी।" किंतु देवता इस उत्सव से प्रसन्न नहीं — जैसे चोर को चाँदनी नहीं भाती। देवगण सरस्वती से विनती करते हैं: "माँ, हमारी विपत्ति देखकर ऐसा कुछ करो जिससे राम वन जाएं और देवकार्य सिद्ध हो।"

About this verse

This is verse 11 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Invocatory Verses & Ram's Coronation Announced” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 11: bajahim bajane bibidha bidhana pura — Meaning | VedKosh