Skip to content
Ayodhya Kand · Verse 104

Ayodhya Kand Verse 104

अयोध्याकाण्ड · केवट-प्रसंग और गंगा-पार
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
गंग बचन सुनि मंगल मूला। मुदित सीय सुरसरि अनुकुला ॥ 
तब प्रभु गुहहि कहेउ घर जाहू। सुनत सूख मुखु भा उर दाहू ॥ 
दीन बचन गुह कह कर जोरी। बिनय सुनहु रघुकुलमनि मोरी ॥ 
नाथ साथ रहि पंथु देखाई। करि दिन चारि चरन सेवकाई ॥ 
जेहिं बन जाइ रहब रघुराई। परनकुटी मैं करबि सुहाई ॥ 
तब मोहि कहँ जसि देब रजाई। सोइ करिहउँ रघुबीर दोहाई ॥ 
सहज सनेह राम लखि तासु। संग लीन्ह गुह हृदय हुलासू ॥ 
पुनि गुहँ ग्याति बोलि सब लीन्हे। करि परितोषु बिदा तब कीन्हे ॥
दो.   तब गनपति सिव सुमिरि प्रभु नाइ सुरसरिहि माथ। ì
       सखा अनुज सिया सहित बन गवनु कीन्ह रधुनाथ ॥ १०४ ॥
Roman (IAST)
gaṃga bacana suni maṃgala mūlā| mudita sīya surasari anukulā || 
taba prabhu guhahi kaheu ghara jāhū| sunata sūkha mukhu bhā ura dāhū || 
dīna bacana guha kaha kara jorī| binaya sunahu raghukulamani morī || 
nātha sātha rahi paṃthu dekhāī| kari dina cāri carana sevakāī || 
jehiṃ bana jāi rahaba raghurāī| paranakuṭī maiṃ karabi suhāī || 
taba mohi kaha~ jasi deba rajāī| soi karihau~ raghubīra dohāī || 
sahaja saneha rāma lakhi tāsu| saṃga līnha guha hṛdaya hulāsū || 
puni guha~ gyāti boli saba līnhe| kari paritoṣu bidā taba kīnhe ||
do.   taba ganapati siva sumiri prabhu nāi surasarihi mātha| ì
       sakhā anuja siyā sahita bana gavanu kīnha radhunātha || 104 ||
Simple transliteration
gamga bacana suni mamgala mula mudita siya surasari anukula  
taba prabhu guhahi kaheu ghara jahu sunata sukha mukhu bha ura dahu  
dina bacana guha kaha kara jori binaya sunahu raghukulamani mori  
natha satha rahi pamthu dekhai kari dina cari carana sevakai  
jehim bana jai rahaba raghurai paranakuti maim karabi suhai  
taba mohi kaha~ jasi deba rajai soi karihau~ raghubira dohai  
sahaja saneha rama lakhi tasu samga linha guha hridaya hulasu  
puni guha~ gyati boli saba linhe kari paritoshu bida taba kinhe 
do.   taba ganapati siva sumiri prabhu nai surasarihi matha ì
       sakha anuja siya sahita bana gavanu kinha radhunatha  104 
Meaning (English)

Hearing Ganga's auspicious words Sita was gladdened. Ram then told Guha to return home; at once Guha's face fell and his heart burned with grief. He clasped his hands and pleaded in a humble voice — Lord, let me walk with you for a few days to guide the path and serve at your feet; wherever you settle in the forest I will build a fine leaf-hut, and whatever command you give I will obey by the honour of Raghuvir. Seeing Guha's genuine affection Ram took him along, and Guha joyfully gathered his kinspeople and bid them farewell.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

गंगाजी के मंगलमय वचन सुनकर सीताजी प्रसन्न हुईं। तब प्रभु राम ने गुह को घर लौटने को कहा; यह सुनते ही गुह का मुख सूख गया और हृदय में जलन होने लगी। गुह ने हाथ जोड़कर दीन भाव से विनती की — नाथ, साथ रहकर मार्ग दिखाऊँ, चार दिन चरण-सेवा करूँ; जहाँ रघुराई वन में रहें वहाँ पर्णकुटी बनाऊँगा, फिर जैसी आज्ञा मिले वैसा करूँगा। राम ने उसका सहज स्नेह देखकर गुह को साथ ले लिया और उसने प्रसन्न मन से अपने कुटुम्बियों को बुलाकर उन्हें विदा किया।

About this verse

This is verse 104 of 326 in Ayodhya Kand (अयोध्याकाण्ड), from the section “Kevat Episode & Crossing the Ganga” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Ayodhya Kand Verse 104: gamga bacana suni mamgala mula mudita — Meaning | VedKosh