Skip to content
Aranya Kand · Verse 9

Aranya Kand Verse 9

अरण्यकाण्ड · शरभंग, सुतीक्ष्ण, अगस्त्य एवं वन-ऋषि-प्रसंग
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
अस कहि जोग अगिनि तनु जारा। राम कृपाँ बैकुंठ सिधारा ॥
ताते मुनि हरि लीन न भयऊ। प्रथमहिं भेद भगति बर लयऊ ॥
रिषि निकाय मुनिबर गति देखि। सुखी भए निज हृदयँ बिसेषी ॥
अस्तुति करहिं सकल मुनि बृंदा। जयति प्रनत हित करुना कंदा ॥
पुनि रघुनाथ चले बन आगे। मुनिबर बृंद बिपुल सँग लागे ॥
अस्थि समूह देखि रघुराया। पूछी मुनिन्ह लागि अति दाया ॥
जानतहुँ पूछिअ कस स्वामी। सबदरसी तुम्ह अंतरजामी ॥
निसिचर निकर सकल मुनि खाए। सुनि रघुबीर नयन जल छाए ॥
दो.  निसिचर हीन करउँ महि भुज उठाइ पन कीन्ह।
      सकल मुनिन्ह के आश्रमन्हि जाइ जाइ सुख दीन्ह ॥ ९ ॥
Roman (IAST)
asa kahi joga agini tanu jārā| rāma kṛpā~ baikuṃṭha sidhārā ||
tāte muni hari līna na bhayaū| prathamahiṃ bheda bhagati bara layaū ||
riṣi nikāya munibara gati dekhi| sukhī bhae nija hṛdaya~ biseṣī ||
astuti karahiṃ sakala muni bṛṃdā| jayati pranata hita karunā kaṃdā ||
puni raghunātha cale bana āge| munibara bṛṃda bipula sa~ga lāge ||
asthi samūha dekhi raghurāyā| pūchī muninha lāgi ati dāyā ||
jānatahu~ pūchia kasa svāmī| sabadarasī tumha aṃtarajāmī ||
nisicara nikara sakala muni khāe| suni raghubīra nayana jala chāe ||
do.  nisicara hīna karau~ mahi bhuja uṭhāi pana kīnha|
      sakala muninha ke āśramanhi jāi jāi sukha dīnha || 9 ||
Simple transliteration
asa kahi joga agini tanu jara rama kripa~ baikumtha sidhara 
tate muni hari lina na bhayau prathamahim bheda bhagati bara layau 
rishi nikaya munibara gati dekhi sukhi bhae nija hridaya~ biseshi 
astuti karahim sakala muni brimda jayati pranata hita karuna kamda 
puni raghunatha cale bana age munibara brimda bipula sa~ga lage 
asthi samuha dekhi raghuraya puchi muninha lagi ati daya 
janatahu~ puchia kasa svami sabadarasi tumha amtarajami 
nisicara nikara sakala muni khae suni raghubira nayana jala chae 
do.  nisicara hina karau~ mahi bhuja uthai pana kinha
      sakala muninha ke ashramanhi jai jai sukha dinha  9 
Meaning (English)

Sage Sharabhanga burned his body in the fire of yoga and, by Ram's grace, reached Vaikuntha — not merging into the Absolute but attaining the realm of loving devotion, as he had earlier sought the boon of devoted separation. The assembled sages rejoiced at his glorious end and praised the Lord. Moving on, Ram saw a mound of bones and, filled with compassion, asked the sages about them; hearing that hordes of demons had devoured the hermits, tears filled Raghuvir's eyes. Raising his arm he made a solemn vow to rid the earth of demons, and then went from ashram to ashram giving the sages comfort and assurance.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

योगाग्नि से देह जलाकर शरभंग मुनि राम की कृपा से वैकुण्ठ को सिधारे — वे हरि में लीन न होकर भक्तिलोक में गए क्योंकि उन्होंने पहले भेद-भक्ति का वरदान लिया था। मुनिवर की गति देखकर सभी ऋषि-मुनि हर्षित हुए और जयकार की। आगे जाने पर राम ने हड्डियों का ढेर देखा और करुणावश मुनियों से पूछा — राक्षसों ने सब मुनियों को खाया है यह सुनकर रघुबीर के नेत्रों में जल भर आया। राम ने भुजा उठाकर प्रतिज्ञा की — मैं पृथ्वी को राक्षसहीन कर दूँगा — और सब आश्रमों में जाकर मुनियों को सुख दिया।

About this verse

This is verse 9 of 48 in Aranya Kand (अरण्यकाण्ड), from the section “Sharabhanga, Sutikshna, Agastya & Forest Sages” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Aranya Kand Verse 9: asa kahi joga agini tanu jara — Meaning | VedKosh