Skip to content
Bala Kand · Verse 63

Bala Kand Verse 63

बालकाण्ड · राम जन्म
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
लच्छन धाम राम प्रिय सकल जगत आधार। गुरु बसिष्ठ तेहि राखा लछिमन नाम उदार॥ १९७॥
Roman (IAST)
lacchana dhāma rāma priya sakala jagata ādhāra| guru basiṣṭha tehi rākhā lachimana nāma udāra|| 197||
Simple transliteration
lacchana dhama rama priya sakala jagata adhara guru basishtha tehi rakha lachimana nama udara 197
Meaning (English)

The abode of all auspicious marks, dear to Shree Rama, the very support of the entire world — to him Guru Vasishtha gave the generous name 'Lakshmana'.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

समस्त शुभ-लक्षणों के धाम, Shree Rama को प्रिय और सम्पूर्ण जगत के आधार — उस पुत्र को गुरु वशिष्ठ ने उदार 'लक्ष्मण' नाम रखा।

About this verse

This is verse 63 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Ram Janm” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 63: lacchana dhama rama priya sakala jagata — Meaning | VedKosh