Skip to content
Bala Kand · Verse 208

Bala Kand Verse 208

बालकाण्ड · विवाह एवं विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
आए ब्याहि रामु घर जब तें। बसइ अनंद अवध सब तब तें ॥
प्रभु बिबाहँ जस भयउ उछाहू। सकहिं न बरनि गिरा अहिनाहू ॥
Roman (IAST)
āe byāhi rāmu ghara jaba teṃ| basai anaṃda avadha saba taba teṃ ||
prabhu bibāha~ jasa bhayau uchāhū| sakahiṃ na barani girā ahināhū ||
Simple transliteration
ae byahi ramu ghara jaba tem basai anamda avadha saba taba tem 
prabhu bibaha~ jasa bhayau uchahu sakahim na barani gira ahinahu 
Meaning (English)

From the day Shree Rama came home wedded, unceasing joy took up residence throughout Ayodhya. The celebration of the Lord's marriage is beyond the power of even Shesha (the thousand-tongued divine serpent) and Sarasvati (goddess of speech) to describe.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जब से राम विवाह कर घर आए, तब से अयोध्या में सर्वत्र आनंद बस गया। प्रभु के विवाह में जो उत्सव हुआ, उसे शेषनाग और सरस्वती (वाणी) भी नहीं वर्णन कर सकते।

About this verse

This is verse 208 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vivah & Vidai” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 208: ae byahi ramu ghara jaba tem — Meaning | VedKosh