Skip to content
Bala Kand · Verse 193

Bala Kand Verse 193

बालकाण्ड · विवाह एवं विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जय धुनि बंदी बेद धुनि मंगल गान निसान ॥
सुनि हरषहिं बरषहिं बिबुध सुरतरु सुमन सुजान ॥ ३२४ ॥
Roman (IAST)
jaya dhuni baṃdī beda dhuni maṃgala gāna nisāna ||
suni haraṣahiṃ baraṣahiṃ bibudha surataru sumana sujāna || 324 ||
Simple transliteration
jaya dhuni bamdi beda dhuni mamgala gana nisana 
suni harashahim barashahim bibudha surataru sumana sujana  324 
Meaning (English)

As the bards' victory-cries, Vedic chanting, auspicious songs and drums sounded out together, the gods rejoiced and showered blossoms from the divine wish-fulfilling trees.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

बंदीजनों की जय-जयकार, वेद-ध्वनि, मंगल-गान और नगाड़ों की आवाज सुनकर देवता हर्षित हुए और उन्होंने सुरतरु (कल्पवृक्ष) के फूल बरसाए।

About this verse

This is verse 193 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vivah & Vidai” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 193: jaya dhuni bamdi beda dhuni mamgala — Meaning | VedKosh