Skip to content
Bala Kand · Verse 188

Bala Kand Verse 188

बालकाण्ड · विवाह एवं विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
संख निसान पनव बहु बाजे। मंगल कलस सगुन सुभ साजे ॥
सुभग सुआसिनि गावहिं गीता। करहिं बेद धुनि बिप्र पुनीता ॥
Roman (IAST)
saṃkha nisāna panava bahu bāje| maṃgala kalasa saguna subha sāje ||
subhaga suāsini gāvahiṃ gītā| karahiṃ beda dhuni bipra punītā ||
Simple transliteration
samkha nisana panava bahu baje mamgala kalasa saguna subha saje 
subhaga suasini gavahim gita karahim beda dhuni bipra punita 
Meaning (English)

Conches, drums and many instruments resounded. Auspicious pots and good omens were arranged. Married women sang wedding songs while holy brahmins chanted Vedic hymns.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

शंख, नगाड़े और अनेक वाद्य बज उठे। मंगल-कलश और शुभ-सगुन सजाए गए। सुहागिन स्त्रियाँ मंगल-गीत गा रही हैं और पवित्र ब्राह्मण वेद-ध्वनि कर रहे हैं।

About this verse

This is verse 188 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vivah & Vidai” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 188: samkha nisana panava bahu baje mamgala — Meaning | VedKosh