Skip to content
Bala Kand · Verse 185

Bala Kand Verse 185

बालकाण्ड · विवाह एवं विदाई
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
जनक कीन्ह कौसिकहि प्रनामा। प्रभु प्रसाद धनु भंजेउ रामा ॥
मोहि कृतकृत्य कीन्ह दुहुँ भाईं। अब जो उचित सो कहिअ गोसाई ॥
Roman (IAST)
janaka kīnha kausikahi pranāmā| prabhu prasāda dhanu bhaṃjeu rāmā ||
mohi kṛtakṛtya kīnha duhu~ bhāīṃ| aba jo ucita so kahia gosāī ||
Simple transliteration
janaka kinha kausikahi pranama prabhu prasada dhanu bhamjeu rama 
mohi kritakritya kinha duhu~ bhaim aba jo ucita so kahia gosai 
Meaning (English)

Janaka bowed to Vishwamitra and said: 'By the grace of the Lord, Rama has broken the bow; both brothers have fulfilled my life's purpose. O master, now please guide us on what is to be done next.'

Meaning (Hindi) · भावार्थ

जनक ने विश्वामित्र को प्रणाम किया और बोले — प्रभु की कृपा से राम ने धनुष तोड़ा; दोनों भाइयों ने मुझे कृतार्थ कर दिया। हे गोसाईं, अब जो उचित हो वह बताइए।

About this verse

This is verse 185 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Vivah & Vidai” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 185: janaka kinha kausikahi pranama prabhu — Meaning | VedKosh