Skip to content
Bala Kand · Verse 145

Bala Kand Verse 145

बालकाण्ड · जनकपुर आगमन
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
पतिदेवता सुतीय महुँ मातु प्रथम तव रेख।
महिमा अमित न सकहिं कहि सहस सारदा सेष॥235॥
Roman (IAST)
patidevatā sutīya mahu~ mātu prathama tava rekha|
mahimā amita na sakahiṃ kahi sahasa sāradā seṣa||235||
Simple transliteration
patidevata sutiya mahu~ matu prathama tava rekha
mahima amita na sakahim kahi sahasa sarada sesha235
Meaning (English)

Among chaste wives who revere their husbands as God, O Mother, you stand first. Your boundless glory cannot be told even by a thousand Saraswatis and Shesha serpents.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

पतिव्रता श्रेष्ठ नारियों में हे माता! आपकी गणना सबसे पहले है। आपकी अपार महिमा को हजारों सरस्वती और शेष भी नहीं कह सकते।

About this verse

This is verse 145 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Janakpur Aagaman” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 145: patidevata sutiya mahu~ matu prathama — Meaning | VedKosh