Skip to content
Chapter 11 · Verse 22

Bhagavad Gita 11.22

Last updated: 14 June 2026
Vishwaroopa Darshana Yoga · विश्वरूप दर्शन योग
Sanskrit Verse
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे।।11.22।।
Roman (IAST)
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve'śvinau marutaścoṣmapāśca|
gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghā
vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve||11.22||
Simple transliteration
rudraditya vasavo ye ca sadhya
vishve'shvinau marutashcoshmapashca
gandharvayakshasurasiddhasangha
vikshante tvam vismitashcaiva sarve11.22
Meaning
Meaning (English)

The Rudras, Adityas, Vasus, Sadhyas, Vishvadevas, Ashvini twins, Maruts, ancestors, Gandharvas, Yakshas, Asuras, and Siddhas — they all gaze upon You in wonder.

Meaning (Hindi) · अर्थ

रुद्रगण, आदित्य, वसु और साध्यगण, विश्वेदेव तथा दो अश्विनीकुमार, मरुद्गण और उष्मपा, गन्धर्व, यक्ष, असुर और सिद्धगणों के समुदाय- ये सब ही विस्मित होते हुए आपको देखते हैं।

About this verse

This is verse 22 of 55 in Chapter 11 (Vishwaroopa Darshana Yoga) of the Bhagavad Gita.

Related

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bhagavad Gita 11.22 — Vishwaroopa Darshana Yoga | VedKosh