Bhagavad Gita 11.21
अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति। स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः।।11.21।।
amī hi tvāṃ surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti| svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ||11.21||
ami hi tvam surasangha vishanti kecidbhitah pranjalayo grinanti svastityuktva maharshisiddhasanghah stuvanti tvam stutibhih pushkalabhih11.21
Meaning
Hosts of celestial beings enter into You; some, frightened, pray with folded hands. Groups of great sages and perfected beings cry 'Hail!' and praise You with magnificent hymns.
ये समस्त देवताओं के समूह आप में ही प्रवेश कर रहे हैं और कई एक भयभीत होकर हाथ जोड़े हुए आप की स्तुति करते हैं; महर्षि और सिद्धों के समुदाय 'कल्याण होवे' (स्वस्तिवाचन करते हुए) ऐसा कहकर, उत्तम (या सम्पूर्ण) स्तोत्रों द्वारा आपकी स्तुति करते हैं।
This is verse 21 of 55 in Chapter 11 (Vishwaroopa Darshana Yoga) of the Bhagavad Gita.