Skip to content
Lanka Kand · Verse 145

Lanka Kand Verse 145

लंकाकाण्ड · विभीषण-राज्य एवं अयोध्या-प्रस्थान
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
तुरत बिमान तहाँ चलि आवा। दंडक बन जहँ परम सुहावा ॥
कुंभजादि मुनिनायक नाना। गए रामु सब कें अस्थाना ॥
सकल रिषिन्ह सन पाइ असीसा। चित्रकूट आए जगदीसा ॥
तहँ करि मुनिन्ह केर संतोषा। चला बिमानु तहाँ ते चोखा ॥
बहुरि राम जानकिहि देखाई। जमुना कलि मल हरनि सुहाई ॥
पुनि देखी सुरसरी पुनीता। राम कहा प्रनाम करु सीता ॥
तीरथपति पुनि देखु प्रयागा। निरखत जन्म कोटि अघ भागा ॥
देखु परम पावनि पुनि बेनी। हरनि सोक हरि लोक निसेनी ॥
पुनि देखु अवधपुरी अति पावनि। त्रिबिध ताप भव रोग नसावनि ॥ ।
दो.  सीता सहित अवध कहुँ कीन्ह कृपाल प्रनाम।
सजल नयन तन पुलकित पुनि पुनि हरषित राम ॥ १२०(क) ॥
Roman (IAST)
turata bimāna tahā~ cali āvā| daṃḍaka bana jaha~ parama suhāvā ||
kuṃbhajādi munināyaka nānā| gae rāmu saba keṃ asthānā ||
sakala riṣinha sana pāi asīsā| citrakūṭa āe jagadīsā ||
taha~ kari muninha kera saṃtoṣā| calā bimānu tahā~ te cokhā ||
bahuri rāma jānakihi dekhāī| jamunā kali mala harani suhāī ||
puni dekhī surasarī punītā| rāma kahā pranāma karu sītā ||
tīrathapati puni dekhu prayāgā| nirakhata janma koṭi agha bhāgā ||
dekhu parama pāvani puni benī| harani soka hari loka nisenī ||
puni dekhu avadhapurī ati pāvani| tribidha tāpa bhava roga nasāvani || |
do.  sītā sahita avadha kahu~ kīnha kṛpāla pranāma|
sajala nayana tana pulakita puni puni haraṣita rāma || 120(ka) ||
Simple transliteration
turata bimana taha~ cali ava damdaka bana jaha~ parama suhava 
kumbhajadi muninayaka nana gae ramu saba kem asthana 
sakala rishinha sana pai asisa citrakuta ae jagadisa 
taha~ kari muninha kera samtosha cala bimanu taha~ te cokha 
bahuri rama janakihi dekhai jamuna kali mala harani suhai 
puni dekhi surasari punita rama kaha pranama karu sita 
tirathapati puni dekhu prayaga nirakhata janma koti agha bhaga 
dekhu parama pavani puni beni harani soka hari loka niseni 
puni dekhu avadhapuri ati pavani tribidha tapa bhava roga nasavani  
do.  sita sahita avadha kahu~ kinha kripala pranama
sajala nayana tana pulakita puni puni harashita rama  120(ka) 
Meaning (English)

The vimana swiftly reached the supremely beautiful Dandak forest; Ram visited the hermitages of Kumbhaja (Agastya) and other great sages, received their blessings, and then came to Chitrakut, where after gladdening the sages the craft moved on. Ram showed Janaki the sin-destroying Yamuna and then the holy Ganga, saying, 'Sita, offer your salutation.' Next appeared Prayag, king of pilgrimages, whose very sight destroys the sins of crores of births; then the supremely sacred Triveni was shown — remover of grief and the stairway to Hari's abode. Finally Ram pointed to the most holy Ayodhya, destroyer of the three afflictions and the disease of worldly existence. The compassionate Ram bowed to Ayodhya together with Sita, his eyes filled with tears, his body thrilling with joy, and he rejoiced again and again.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

विमान शीघ्र ही उस परम सुहावने दंडक वन में आया। राम कुंभज (अगस्त्य) आदि अनेक मुनिश्रेष्ठों के आश्रमों पर गए, सब ऋषियों से आशीर्वाद पाया और फिर चित्रकूट पहुँचे। वहाँ मुनियों को संतुष्ट कर विमान आगे बढ़ा। राम ने जानकी को पाप-नाशिनी यमुना दिखाई, फिर पवित्र गंगा के दर्शन हुए — राम ने कहा, सीता प्रणाम करो। इसके बाद तीर्थराज प्रयाग के दर्शन हुए जिसे देखने मात्र से करोड़ों जन्मों के पाप नष्ट हो जाते हैं। फिर परम पावनी त्रिवेणी का दर्शन कराया जो शोक हरने वाली और हरिलोक की सीढ़ी है। अंत में अत्यंत पावन अयोध्यापुरी दिखाई जो तीनों तापों और भव-रोग का नाश करने वाली है। कृपालु राम ने सीता-सहित अयोध्या को प्रणाम किया — उनके नेत्र सजल थे, तन पुलकित था और वे बारंबार हर्षित हो रहे थे।

About this verse

This is verse 145 of 148 in Lanka Kand (लंकाकाण्ड), from the section “Vibhishan's Reign & Departure for Ayodhya” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Lanka Kand Verse 145: turata bimana taha~ cali ava damdaka — Meaning | VedKosh