Skip to content
Bala Kand · Verse 113

Bala Kand Verse 113

बालकाण्ड · ताड़का-वध एवं सिद्धाश्रम
Verse · मूल पाठ (Devanagari)
अरुन नयन उर बाहु बिसाला। नील जलज तनु स्याम तमाला ॥
कटि पट पीत कसें बर भाथा। रुचिर चाप सायक दुहुँ हाथा ॥
स्याम गौर सुंदर दोउ भाई। बिस्बामित्र महानिधि पाई ॥
Roman (IAST)
aruna nayana ura bāhu bisālā| nīla jalaja tanu syāma tamālā ||
kaṭi paṭa pīta kaseṃ bara bhāthā| rucira cāpa sāyaka duhu~ hāthā ||
syāma gaura suṃdara dou bhāī| bisbāmitra mahānidhi pāī ||
Simple transliteration
aruna nayana ura bahu bisala nila jalaja tanu syama tamala 
kati pata pita kasem bara bhatha rucira capa sayaka duhu~ hatha 
syama gaura sumdara dou bhai bisbamitra mahanidhi pai 
Meaning (English)

Shree Rama's eyes were red like the rising sun; His chest and arms were broad; His body was dark like the blue lotus and the tamala tree. A yellow garment wrapped His waist, a fine quiver was fastened at His side, and in both hands He held a beautiful bow and arrows. Seeing the two brothers — one dark, one fair — Vishwamitra felt he had obtained a great treasure.

Meaning (Hindi) · भावार्थ

श्रीराम के नेत्र सूर्य की भाँति लाल, वक्षस्थल और भुजाएँ विशाल, शरीर नीले कमल और तमाल वृक्ष की भाँति श्याम था। कमर में पीला वस्त्र, सुन्दर तरकस बँधा था, और दोनों हाथों में सुन्दर धनुष-बाण थे। श्याम और गौर वर्ण के दोनों सुन्दर भाइयों को पाकर विश्वामित्र ने महानिधि प्राप्त कर ली।

About this verse

This is verse 113 of 211 in Bala Kand (बालकाण्ड), from the section “Tadaka Vadh & Siddhashram” of Goswami Tulsidas’ Ramcharitmanas.

Related
What to do next

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bala Kand Verse 113: aruna nayana ura bahu bisala nila — Meaning | VedKosh