Bhagavad Gita 11.8
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा। दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम्।।11.8।।
na tu māṃ śakyase draṣṭumanenaiva svacakṣuṣā| divyaṃ dadāmi te cakṣuḥ paśya me yogamaiśvaram||11.8||
na tu mam shakyase drashtumanenaiva svacakshusha divyam dadami te cakshuh pashya me yogamaishvaram11.8
Meaning
But you cannot see this cosmic form with your ordinary eyes. Therefore, Krishna grants Arjuna divine vision — a supernatural perception capable of beholding the infinite.
परन्तु तुम अपने इन्हीं (प्राकृत) नेत्रों के द्वारा मुझे देखने में समर्थ नहीं हो; (इसलिए) मैं तुम्हें दिव्यचक्षु देता हूँ, जिससे तुम मेरे ईश्वरीय 'योग' को देखो।
This is verse 8 of 55 in Chapter 11 (Vishwaroopa Darshana Yoga) of the Bhagavad Gita.