Skip to content
Chapter 11 · Verse 28

Bhagavad Gita 11.28

Last updated: 14 June 2026
Vishwaroopa Darshana Yoga · विश्वरूप दर्शन योग
Sanskrit Verse
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति।।11.28।।
Roman (IAST)
yathā nadīnāṃ bahavo'mbuvegāḥ
samudramevābhimukhā dravanti|
tathā tavāmī naralokavīrā
viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti||11.28||
Simple transliteration
yatha nadinam bahavo'mbuvegah
samudramevabhimukha dravanti
tatha tavami naralokavira
vishanti vaktranyabhivijvalanti11.28
Meaning
Meaning (English)

As many rivers flow towards the ocean, so these heroes of the human world enter Your blazing mouths. The vision terrifies Arjuna.

Meaning (Hindi) · अर्थ

जैसे नदियों के बहुत से जलप्रवाह समुद्र की ओर वेग से बहते हैं, वैसे ही मनुष्यलोक के ये वीर योद्धागण आपके प्रज्वलित मुखों में प्रवेश करते हैं।

About this verse

This is verse 28 of 55 in Chapter 11 (Vishwaroopa Darshana Yoga) of the Bhagavad Gita.

Related

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bhagavad Gita 11.28 — Vishwaroopa Darshana Yoga | VedKosh