Bhagavad Gita 11.18
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्। त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे।।11.18।।
tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam| tvamavyayaḥ śāśvatadharmagoptā sanātanastvaṃ puruṣo mato me||11.18||
tvamaksharam paramam veditavyam tvamasya vishvasya param nidhanam tvamavyayah shashvatadharmagopta sanatanastvam purusho mato me11.18
Meaning
You are the imperishable, the supreme reality to be known. You are the ultimate resting place of the universe. You are the eternal guardian of dharma. I now know You as the primeval, eternal Person.
आप ही जानने योग्य (वेदितव्यम्) परम अक्षर हैं; आप ही इस विश्व के परम आश्रय (निधान) हैं! आप ही शाश्वत धर्म के रक्षक हैं और आप ही सनातन पुरुष हैं,ऐसा मेरा मत है।
This is verse 18 of 55 in Chapter 11 (Vishwaroopa Darshana Yoga) of the Bhagavad Gita.