Skip to content
Chapter 2 · Verse 64

Bhagavad Gita 2.64

Last updated: 14 June 2026
Sankhya Yoga · सांख्य योग
Sanskrit Verse
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।
आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।
Roman (IAST)
rāgadveṣaviyuktaistu viṣayānindriyaiścaran|
ātmavaśyairvidheyātmā prasādamadhigacchati||2.64||
Simple transliteration
ragadveshaviyuktaistu vishayanindriyaishcaran
atmavashyairvidheyatma prasadamadhigacchati2.64
Meaning
Meaning (English)

But a self-disciplined person, moving among sense objects with senses under control and free from attraction and aversion, attains divine grace and inner serenity.

Meaning (Hindi) · अर्थ

परन्तु अपने वश की इन्द्रियों द्वारा राग-द्वेष से रहित होकर विषयों का सेवन करने वाला आत्म-संयमी पुरुष प्रसाद (अन्तःकरण की शुद्धि) को प्राप्त करता है।

About this verse

This is verse 64 of 72 in Chapter 2 (Sankhya Yoga) of the Bhagavad Gita.

Related

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bhagavad Gita 2.64 — Sankhya Yoga | VedKosh