Bhagavad Gita 2.64
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्। आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।
rāgadveṣaviyuktaistu viṣayānindriyaiścaran| ātmavaśyairvidheyātmā prasādamadhigacchati||2.64||
ragadveshaviyuktaistu vishayanindriyaishcaran atmavashyairvidheyatma prasadamadhigacchati2.64
Meaning
But a self-disciplined person, moving among sense objects with senses under control and free from attraction and aversion, attains divine grace and inner serenity.
परन्तु अपने वश की इन्द्रियों द्वारा राग-द्वेष से रहित होकर विषयों का सेवन करने वाला आत्म-संयमी पुरुष प्रसाद (अन्तःकरण की शुद्धि) को प्राप्त करता है।
This is verse 64 of 72 in Chapter 2 (Sankhya Yoga) of the Bhagavad Gita.