Skip to content
Chapter 3 · Verse 34

Bhagavad Gita 3.34

Last updated: 14 June 2026
Karma Yoga · कर्म योग
Sanskrit Verse
इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ।
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ।।3.34।।
Roman (IAST)
indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau|
tayorna vaśamāgacchettau hyasya paripanthinau||3.34||
Simple transliteration
indriyasyendriyasyarthe ragadveshau vyavasthitau
tayorna vashamagacchettau hyasya paripanthinau3.34
Meaning
Meaning (English)

Attraction and aversion for sense objects are natural, but one should not come under their control, for they are obstacles on the path of self-realization.

Meaning (Hindi) · अर्थ

इन्द्रियइन्द्रिय (अर्थात् प्रत्येक इन्द्रिय) के विषय के प्रति (मन में) रागद्वेष रहते हैं; मनुष्य को चाहिये कि वह उन दोनों के वश में न हो; क्योंकि वे इसके (मनुष्य के) शत्रु हैं।

About this verse

This is verse 34 of 43 in Chapter 3 (Karma Yoga) of the Bhagavad Gita.

Related

Recently Accessed

Home

Premium Tools

View All

Trending Topics

Continue Your Spiritual Journey

Explore related Hindu wisdom, daily guidance, and AI-powered answers on VedKosh.

Daily Quiz

रामायण प्रश्नोत्तरी

1/108

किस ऋषि ने राजा दशरथ को पुत्रकामेष्टि यज्ञ करने की सलाह दी?

Independently reviewed for authenticity. Please verify meanings and rituals yourself before following.

Bhagavad Gita 3.34 — Karma Yoga | VedKosh