Bhagavad Gita 3.33
सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि। प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति।।3.33।।
sadṛśaṃ ceṣṭate svasyāḥ prakṛterjñānavānapi| prakṛtiṃ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṃ kariṣyati||3.33||
sadrisham ceshtate svasyah prakriterjnanavanapi prakritim yanti bhutani nigrahah kim karishyati3.33
Meaning
Even a wise person acts according to their own nature. All beings follow their nature. What can mere external restraint accomplish? The transformation must happen from within.
ज्ञानवान् पुरुष भी अपनी प्रकृति के अनुसार चेष्टा करता है। सभी प्राणी अपनी प्रकृति पर ही जाते हैं, फिर इनमें (किसी का) निग्रह क्या करेगा।
This is verse 33 of 43 in Chapter 3 (Karma Yoga) of the Bhagavad Gita.