Bhagavad Gita 14.22
श्री भगवानुवाच। प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव। न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।14.22।।
śrī bhagavānuvāca| prakāśaṃ ca pravṛttiṃ ca mohameva ca pāṇḍava| na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati||14.22||
shri bhagavanuvaca prakasham ca pravrittim ca mohameva ca pandava na dveshti sampravrittani na nivrittani kankshati14.22
Meaning
Krishna answers: One who does not hate illumination (Sattva), activity (Rajas), or delusion (Tamas) when they appear, nor longs for them when they disappear — such a person is said to have transcended the guṇas, abiding unmoved.
श्रीभगवान् बोले — हे पाण्डव! ज्ञानी पुरुष प्रकाश, प्रवृत्ति और मोह के प्रकट होने पर उनसे द्वेष नहीं करता और उनके हट जाने पर उनकी आकांक्षा भी नहीं करता।
This is verse 22 of 27 in Chapter 14 (Gunatraya Vibhaga Yoga) of the Bhagavad Gita.