Bhagavad Gita 10.34
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम्। कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा।।10.34।।
mṛtyuḥ sarvaharaścāhamudbhavaśca bhaviṣyatām| kīrtiḥ śrīrvākca nārīṇāṃ smṛtirmedhā dhṛtiḥ kṣamā||10.34||
mrityuh sarvaharashcahamudbhavashca bhavishyatam kirtih shrirvakca narinam smritirmedha dhritih kshama10.34
Meaning
He is all-devouring death, and He is the source of all that shall be. Among feminine qualities, He is fame, prosperity, speech, memory, intelligence, steadfastness, and patience.
मैं सर्वभक्षक मृत्यु और भविष्य में होने वालों की उत्पत्ति का कारण हूँ; स्त्रियों में कीर्ति, श्री, वाक, स्मृति, मेधा, धृति और क्षमा हूँ।
This is verse 34 of 42 in Chapter 10 (Vibhooti Yoga) of the Bhagavad Gita.