Bhagavad Gita 8.22
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया। यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।।
puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā| yasyāntaḥsthāni bhūtāni yena sarvamidaṃ tatam||8.22||
purushah sa parah partha bhaktya labhyastvananyaya yasyantahsthani bhutani yena sarvamidam tatam8.22
Meaning
That Supreme Person, in whom all beings dwell and by whom the entire universe is pervaded, can be attained by exclusive and unflinching devotion.
हे पार्थ! जिस के अन्तर्गत समस्त भूत हैं और जिससे यह सम्पूर्ण व्याप्त है, वह परम पुरुष अनन्य भक्ति से ही प्राप्त करने योग्य है।
This is verse 22 of 28 in Chapter 8 (Aksara Brahma Yoga) of the Bhagavad Gita.